Творчество и общение интересных людей

Мы продолжаем то, что мы уже наделали.

(Виктор Степанович Черномырдин)

Сегодня
19 марта 2024 г.

Дни рожденья

19 марта kotik
19 марта ApelsinoDop
19 марта Degirlblete
19 марта baradoks
19 марта Robertsah
19 марта krasnyi
19 марта ynxoyiw

Здесь и сейчас:

На сайте - никого? Значит, все в Общалке...

Все авторы > 

Все даты
В 1859 году, 165 лет назад:
В парижском театре «Лирик» состоялось первое представление оперы Шарля Гуно «Фауст» по трагедии Гёте

Самая суть – 2007

Название произведения

Комментарии членов жюри

 

Кто полюбит Карабаса-Барабаса?

VeNiA: Первым участникам всегда тяжело, но это не снимает ответственность с работы и не является оправданием. Может быть не стоило спешить?

DW-a: Ровненько. Но буратинная оборотка – как прием заезжена.

 

Восходящие потоки судьбы

VeNiA: Хе… три лишних знака…

DW-a: Что это? Реклама скверно продаваемого пакетбука?

 

Красная понамочка

DW-a: «Панамочка» – это «смешно»? ;)

Много словесного мусора. Уровень 7-го класса средней школы (задание на пересказ). Финал с изюминкой некоторой. Но и он скомкан.

 

Мечтать лучше дома

DW-a: «Мечты мечтать» – хорошо сказано. Добротная аннотация. Судя по «невысоклику», автору пришлось иметь дело со скверным переводом.

 

С чего же все начиналось…

DW-a: Масса орф. ошибок. «Окулист» – шутка сомнительная и неуместная. Тема не раскрыта. «Уши перед зеркалом» милы, но не спасают текст.

2

Гомер Одиссеевич Недоумевающий

IRIHA: А уж эта работа никого не может оставить равнодушным.

VeNiA: Одна из лучших работ, которая выделяется в своем жанре и добавляет в конкурс что-то новое, ранее не представленное.

DW-a: Интересен подход: полупародийный образ Гомера, по меньшей мере, обозначен. Автор не совсем справился с размером: строка гекзаметра не должна заканчиваться на ударном слоге. К тому же в одном–двух местах – ощущение рифмы, хоть и неточной. Фразы-находки – наличествуют.

 

Бриллиантовая зависимость

DW-a: Подобные «обыкновенные деревяшки, обтянутые парчовой тканью» вместо однозначного слова «стулья» – попытка иронизировать многословно. К сожалению, встречаются в целом ряде работ других авторов. Разбазаривание лексического фонда приветствоваться не может ни при каких условиях. Нарушена логика изложения. Обращение с идиомами – неэлегантно и неопрятно.

 

Волшебная штучка привела к торжеству марксизма

DW-a: Стиль выдержан. Емко.

 

Далёкий привет

IRIHA: Очень достойная аннотация.

VeNiA: Точно… не смешно… А надо чтобы было смешно…

DW-a: Аннотация от лица персонажа – замечательно! Воссоздан образ, с которым хочется познакомиться пристально. Доп. полбалла за то, что в равной(!) мере аннотация эта подошла бы к Первой главе «Евгения Онегина»))

 

Внимание: многодетная семья!

pesnya: Много лишнего текста.

DW-a: Многословие. На пересказ мультика со всеми ключевыми сюжетными ходами – 2/3 текста. НА анализ – 1/8, если не меньше.

 

О птичках

VeNiA: Работа заслужила от меня высокую оценку, наверно, из-за того, что привлекла к себе внимание с первых строк, вызвала желание перечитать данную книгу, а это, заметьте, немаловажно.

DW-a: Ирония-оценка произведения – с первой же фразы. + полбалла – за похвальную (на наш взгляд) попытку развенчания некогда культового Ричарда Баха. Большое человеческое спасибо)))

 

Лечебно-профилактическая сказка про бабу — безмозглую курицу рябу, старика — того ещё ходока и Машку соседку — лярву, пруфурсетку.

(выписка из истории болезни И. Раздолбаева)

VeNiA: У меня Word «покраснел», самой тяжело считать из-за специально сделанных ошибок, да и к тому же количество знаков само собой вычеркивает работу из списка претендентов на приз…

DW-a: Стандартное владение китчем и спецлексикой. Но не более. Слово «ужо» в значении «уже» носитель языка употребить не мог, в отличие от автора, пытающегося «гуторить по-народному» (Для справки: «ужо» = «потом». Употребляется только с глаголма будущего времени и повелительного наклонения). Суть сказки (идиотизм людей, которых внезапно постигла удача) затерта. А текст представляет из себя двойной, содержательный и стилистический, плагиат: а) «Снесла курочка деду яичко. Начисто.» и б) «Нафига попу баян?»

3

Внимание — триллер!

IRIHA: Очень стоящая аннотация! Одна из лучших по моему мнению.

VeNiA: На конкурсе представлено не так много достойных работ ,но они, безусловно, есть. И вот одна из них…

DW-a: «СМОТРИТЕ НА ПЕРВОМ КАНАЛЕ!»

Отличная стилизация. Минимум слов, максимум смеха.

 

Глава никакая, в которой автор дает пояснение к произведению…

DW-a: Опять «ироничное» многословие. Не сказано практически ничего. Автор произведение Кэрролла просто-напросто не понял.

4

Этого могло не быть!

IRIHA: Современная версия любимой сказки – что может быть лучше?:)

DW-a: Нетвердое владение фразой. Юмор натуженный. На уровне школьного капустника.

 

Резиновую Зину...

DW-a: Пошло, но смешно. Так «пошутить» нужно еще постараться. Радует трудолюбие автора. Но: в целом данный набор фраз абсолютно не соответствует сути конкурса.

 

Выбор невесты зависит и от размера обуви

DW-a: Ощущение наличия какой-то мудрости. Невысказанной, однако. Язык богат и чист.

 

Возмездие

DW-a: А чо ето за книшка-то??

 

«Все тот же Мастер...»

VeNiA: Нельзя! Нельзя так писать аннотации! Нельзя! Что автор хотел сказать своей работой? Он не вызвал читателя на смех, не «заставил» перечитать. Короче, это одна из худших работ этого конкурса.

DW-a: Однако, но тема не раскрыта. Можно было бы добить до девятки.

 

Не корысти ради...

DW-a: Весьма. Фразы – практически гоголевские. И тоска под сердцем.

 

Эротический вояж

VeNiA: У кого что болит…

DW-a: Умно, пошло. Но не смешно. Не, если кто-то, обкурившись, решит разогнать тему гомосексуализма в отечественных мультфильмах, тогда да. Но читатель-то не обкурен…

 

Crime story

VeNiA: Читая, улыбнулась. Но не больше… Слишком уж цинично что-ли, но у автора талант.

DW-a: Подтасовка фактов. Орфографические ошибки. Многословие.

 

Письмо в редакцию

IRIHA: Классная аннотация. Вот понравилась – и все!

DW-a: Прием не дожат. Хотя имеет право быть.

Допущена фактическая ошибка. Автор изучил произведение поверхностно.

 

«Здесь всё отцам наука»

DW-a: Отвратительно. Вот только не надо детей трогать! Карлсон – не глюк, а плод чистого детского воображения. У каждого ребенка есть период, когда он выдумывает себе друзей – это НОРМАЛЬНО. И вообще, идея – плагиат. На тему «кто остановит наркоманию среди детских писателей» пошучено ой как давно.

 

Приключения хоббита – хиппи и его друзей

DW-a: Тема не раскрыта, недожата. И вообще, Незнайка писан был со стиляг, кстати о птичках.

 

Детектив удался!

IRIHA: А здесь чувствуется рука профессионала.

Пойти мимо – невозможно. Все отточено и выверено, как в аптеке.

DW-a: «Взломщик-грабитель» – портит всю картину. Образ Машеньки невыведен.

 

Аннотация к Леониду Филатову

IRIHA: Обожаю Л.Филатова. Спасибо!

DW-a: + за успешную стилизацию. А суть где?

1

Вступительное слово, адресованное детям

IRIHA: Одна из лучших

VeNiA: Браво!

DW-a: Это – Юмор! Доброта – чуковская. Прелестная эпиграмма.

 

Смерть на взлёте

DW-a: Да и хрен бы с ним, с Ъррры. Вот зачем трагикомичного из чеховского персонажа делать дешевого фельетонного героя?

 

По острию топора

VeNiA: А г-н Раскольников пользуется у участников популярностью…

DW-a:

1. Не «вдруг решил, что имеет право» (так теряется суть фразы-идеи), а «вдруг решил, что «право имеет»».

2. Еще одна фактическая ошибка: Раскольников не киллер – он не наемный убийца.

3. И вообще, автор – будто бы злобствует, пытается принизить героя. Причем – по-лужински.

Похвально знание сборника «Все герои школьной программы»

 

И дым бриллиантовый нам сладок и приятен

DW-a: Отличная, свежая аннотация.

 

Ах детство, детство

IRIHA: На мой взгляд – страшилки для детей взрослые пишут осознанно, потому что детское восприятие мира у них давно закончилось. И, как бы они не старались, реальность накладывает свой отпечаток.

pesnya: Много лишних знаков.

VeNiA: За подобное превышение знаков и ошибки я сразу ставила такую оценку.

DW-a: Отсутствие чувства парадокса. Счастливы такие люди и успешны. Уверен, автор с бОльшим доверием читает инструкции к каким-либо чудо-таблеткам для похудания или абгрейда двигателя личного автомобиля.

 

Автор и ЕГО уши

VeNiA: Что-то как-то не смешно, да и не вызывает желания перечитать роман.

DW-a: Интересный ход. Но «кто убийца» - можно было бы и намекнуть…

 

Экзотический корнеплодъ

DW-a: Пост-«Крокодил» и недогламур.

5

Невыносимая легкость бытия

IRIHA: Это тоже серьезная аннотация, но мне понравилось.

DW-a: Чувствуется хороший филфак за плечами))

 

Чума — А. Камю

IRIHA: Сначала я не хотела ставить высокую оценку (конкурс-то вроде с юмористическим уклоном), но потом все же передумала. Уж слишком хорош слог у автора. Образно и насыщенно.

DW-a: Серьезная работа. Захотелось прочесть. И стыдно, что не сделал этого до сих пор.

 

Дочь капитана

pesnya: Слишком объемно для аннотации.

VeNiA: Эх… знаки… знаки… а так неплохо, но я говорила о том, что буду ставить беспощадно балы за подобные нарушения.

DW-a: «Ну что, - спрашиваю, - брат Пушкин?» Возможно, автор не созрел душой для любви к этому блистательному и наивному произведению. Не стоит писать с позиции «черни», мне кажется.

 

Так не воспевайся же ты никем!

DW-a: Во-первых, подлог: Она его за муки полюбила, а он ее – за состраданье к ним. Во-вторых, насмешка над трагедией не есть признак остроумия.

 

Гадкий медведёнок

DW-a: Блестяще!! Но: Долой последнюю фразу!!! Пусть медведи!!! И все ожидалось, что скажут ему сородичи: иди ты от нас – ты уже сам бурый и опущенный… Но тем не менее))

 

Евгений, Пу…ина приятель

VeNiA: Знаки… Эх. А так очень даже ничего.

DW-a: А где онегинская строфа, на крайний случай?

6

Онегин

DW-a: Последний абзац – в прошедшем времени. Это портит весь замысел.

 

О мытье и катаньи

DW-a: Отличная работа с образами и лексикой. Умно.

 

Муха-цокотуха, Храбрющий-комарющий и многие-многие другие

IRIHA: А здесь – тот самый случай, когда краткость уместнее всего, как одно из условий конкурса.

DW-a: Милая зощенковская сказовость))

 

Вот стихо, которое было написано лихо

IRIHA: Я уже писала в комментариях – пройти мимо – невозможно.

DW-a: СтихО, а не стИхо. Многословие.

 

Буратино

IRIHA: Раз главный распорядитель конкурса дал добро на поблажки, эту аннотацию я включаю в свой список. Считаю, что аннотация достойна, чтобы участвовать в конкурсе.

pesnya: Жаль, что не втиснули в 1500.

VeNiA: Не уложился в 1500 знаков…

DW-a: Гламурно, но… блестяще и мудро, чорт подери!! Пожалуй, лучшее из представленного на конкурс.

 

Горный Врач

IRIHA: Оригинально, но не самый лучший вариант из представленных. Хотя что-то в этом есть.

VeNiA: У меня Word и глаза отказались это читать.

DW-a: Стиль-пародия выдержан.

 

Ужастик

IRIHA: Хоть со знаками явный перебор, я, в нарушение правил, эту работу включила в оценивание. Потому что – нравится.

pesnya: Не совсем аннотация, точней, совсем не аннотация.

VeNiA: Знаки…

DW-a: Прием заезжен. К тому же – несколько вяловат: после первого абзаца уже не ждешь новых стилистико-иронических поз.

 

Кот в сапогах

DW-a: Неудачный был день…

 

Было бы название элегии…

DW-a: Автор выставил несколько работ. Замечательных по своему исполнению, но совершенно (на наш взгляд) не соответствующих сути объявленного конкурса. Поэтому прошу всем последущим работам автора присваивать либо 7,5 баллов, либо 0.

 

Было бы название повести…

VeNiA: Никакой ценности не представляет.

 

Айболит

sm: Про Виктюка особенно порадовало.

 

Было бы название сценария…

 
 

Было бы название репортажа…

 
 

Сказка о Золотом петушке

DW-a: Жызненно ;%))))))))))))))))))) Емко и жестко.

 

Сивка-Бурка

DW-a: Актуально. Стиль не весьма ровен. Любопытная вещь, но не весьма оригинальная.

 

Красная Шапочка

VeNiA: У меня опять покраснел Word. Хотя общее впечатление неплохое.

DW-a: Понятно, что автору пришлось аннотировать не только собственно сказку Шарля Перро, но и множество порноэкранизаций этого бестселлера.

 

Было бы название рассказа…

 
 

Сказка о царе Салтане

DW-a: Добротно

 

Было бы название заметки…

 
 

Было бы название сказки…

 
 

Было бы название статьи…

 
 

Было бы название новеллы…

VeNiA: Мусор… Извините, если резко…

 

Было бы название романа…

 
 

Было бы название очерка…

IRIHA: Ни одна аннотация этой серии не зацепила.

 

Аннотация к фильму «17 мгновений весны»

DW-a: Лавры Укупника не дают уснуть?

 

Дюжина фактов из жизни зве…

VeNiA: :)

DW-a: Такую аннотацию – в книжку для американоязычных детей )))))))))))))))))



1) О конкурсе аннотаций «Самая суть – 2007»
2) Комментарии членов жюри
3) СВОДНЫЕ ИТОГИ КОНКУРСА "САМАЯ СУТЬ - 2007"
4) Победители

Потрошители:


Авторизация

Колонка редактора

Новости литературы

Сетевые новости

События сайта

Собственное мнение

Золотая коллекция

Жемчужинки

Народ хочет знать!

Автограф

Решетотека

По всем вопросам пишите на info@resheto.ru
© При полном или частичном использовании материалов сайта гиперссылка на resheto.ru обязательна Ссылки по теме

  Яндекс цитирования  Rambler's Top100 Content.Mail.Ru