О, ты, зародившийся в коробке (или это была каморка?) у Папы Карло,
О, продукт топора и стамески, о, жертва сечения и усечения,
О, мастер лукавства, о, победитель сверчка,
О, борец с Карабасом, о, герой народных сказаний,
О, певец золотого ключика и таинственной дверцы в стене (дверцы, не ведущей никуда, или, точнее, уводящей в глубины подсознания),
О, Буратино! Смогу ли я уместить историю твоей жизни в 1500 знаков?
Ты не знал матери и потому был свободен от Эдипова комплекса,
Ты быстро взрослел — жизнь в трущобах накладывает отпечаток (неважно, где ты растешь — в итальянской лачуге, в Бронксе или в Северном Бутово),
Ты не желал слушать ни сверчков, ни советов,
Ты бросил школу, не начиная учиться: зачем тебе книжные знания — ты же из Бутово!
Ты отправился прямиком в театр (а может, это был компьютерный клуб?),
Услышал несколько «албанцких» слов и почувствовал себя человеком (впрочем, об этом позже).
Ты вступил в игру и даже был поощрен Карабасом.
А потом начались приключения:
Папа Карло, Кот и Лиса, Черепаха с ключом, Пьеро, Дуремар, Мальвина и Артемон — статисты той «матрицы»,
Где у тебя была роль Киану Ривза.
Но вместо того, чтобы учиться, прислушиваться к окружающим и уважать их выбор,
Ты гнул свою линию, катком проходя по чужим судьбам,
Разрушая хрупкое жизненное равновесие ради химеры, маленькой двери за старым холстом.
Ты и не заметил, как оказался рабом своего ключика (а то, что ключик был из чистого золота, не сделало тебя духовно богаче).
…И вот дверь открыта, но ты не знаешь, что делать дальше.
Ты тупо стоишь на пороге, огрызаясь «албанцкими» словами
(Ты — человек, ты делаешь все, что захочется).
О, Буратино — нелепый фантазм, пешка в шахматной партии репатрианта,
Еще одна попытка оправдать жизнь писателя,
Которая, по сути, такой же вымысел, как и все остальное.