Умные умеют не только писать, но и читать...
(ola)
Дни рожденья
Здесь и сейчас:
Все авторы >
Ленты произведений
Все даты В 1908 году, 116 лет назад:(7 апреля) Владислав Ходасевич. Стихотворение «Дождь» («Я рад всему…»)
Перевод
Вернуться
Перевод? Хм... В таком случае, хотелось бы увидеть оригинал... Впрочем, вышло очень хорошо!
25.11.2007 18:51 BlackGraph Я полагаю, что стихотворение и является вольным переводом произведения Братьев Вайнеров «Петля и камень в зеленой траве». 25.11.2007 19:00 shariat Именно! Просто нет рубрики, в которую я мог бы его поместить. Это вольный перевод с русского! ))
25.11.2007 19:00 shariat Именно! Просто нет рубрики, в которую я мог бы его поместить. Это вольный перевод с русского! ))
25.11.2007 23:36 shariat пасибба Оригинал большой... ) Это роман.
не знаю какого качества перевод,но стихо мне понравилось!
25.11.2007 22:51 shariat Петля и камень в зеленой траве - это роман братьев Вайнеров. Настоятельно рекомендую! Это перевод с русского на русский! Текстоформа!
Теперь понятно:) А то я пребывала в недоумении - перевод с русского на русский?!:)))) Однако он вышел удачно:)
27.11.2007 02:08 shariat ))) спасибо, рад, что удовлетворил Ваше любопытство...
Потрошители:
Авторизация
Колонка редактора
Под знаком Кота (Хроника одной эпидемии)
Отеческое (Полустарческое "эх..." и гражданская лирика)
Новости литературы
Сетевые новости
События сайта
Собственное мнение
Золотая коллекция
Жемчужинки
Народ хочет знать!
Автограф
Решетотека