Премия за лучший перевод русской литературы в этом году была вручена за адаптацию отрывка из книги о первом космонавте планеты Юрии Гагарине, автор произведения — Лев Данилкин. В составе жюри присутствовали известные профессоры британских университетов, такие как Памела Дэвидсон и Кэтрин Ходжсон, а также переводчик книг Акунина — Эндрю Бромфилд.
Премия во второй раз учреждается ассоциацией Academia Rossica, которая проводит подобные проекты в самых разных областях, включая кино, литературу и музыку.
Победительницей стала молодая переводчица по имени Майя Винокур. Это мероприятие проводится уже второй раз в целях укрепления культурных международных связей между странами и поиска молодых талантливых переводчиков возрастом до 25 лет, способных справляться с большими объёмами работы.
Большая часть выпускников филологических факультетов уходят в бизнес, в то время как в издательском деле не хватает хороших переводчиков: профессионалы в возрасте с трудом выдерживают сваливаемые на них нагрузки.
Комментарии