РЕШЕТО - независимый литературный портал
Новости / 06.12.11

Сын Набокова получил премию за лучший перевод

Сын знаменитого писателя Владимира Набокова получил международную премию литераторов за лучший перевод. Конкурс под названием «Россия-Италия. Сквозь века» создан для того, чтобы отметить тех, кто лучше всех переводит русские литературные произведения на итальянский язык. В этом году главный приз достался Дмитрию Набокову за перевод повести «Волшебник», которая в прошлом веке была написана его отцом (опубликована в 1939 году). Конкурс вот уже в пятый раз проводится в Риме в рамках фестиваля российского искусства.


В состав жюри конкурса вошли ученые-слависты, писатели, преподаватели русского языка в Италии и переводчики. Жюри подчеркнуло «отсутствие шальных интерпретаций», «верность тексту» и «отличное знание произведения и итальянского языка».


В 2011 году на премию претендовали 12 литераторов. На итальянский язык ими были переведены произведения великих русских классиков и писателей современности. Среди них: И.С. Тургенев, Л.Н. Толстой, Ф.М. Достоевский, А.П. Чехов, а также В. Гроссман, С. Довлатов, Е. Гришковец и др.


 

Комментарии

Комментариев нет

 Все новости


08.11.18

14.09.18

27.06.18

29.05.18

09.02.18