19.07.2005
Ссылаясь на Библию
Среди фактов, приведенных в новом издании «Этнолога» («Ethnologue»), примечательны следующие: 119 языков признаны мертвыми, 497 близки к вымиранию; из искусственных языков всего один (эсперанто) имеет носителей; большинство языков насчитывает менее одного миллиона носителей; самое большое количество языков насчитывается в Папуа – Новой Гвинее, а наименьшее — на Гаити.
На каждой из 1200 страниц книги можно обнаружить массу интереснейшей информации. Например, прочитать о языке геро (garo), на котором говорят 102 тысячи человек в Бангладеш и 575 тысяч в Индии и имеющем в качестве письменной основы латиницу. Или о языке бернде (bernde), на котором общаются всего около двух тысяч жителей Чада. «Этнолог», начинавшийся в 1951 году как простой путеводитель для христианских миссионеров, стал настолько разносторонним, что может послужить хорошим источникам знаний как академикам, так и любителям викторин.
Сегодня оценка количества существующих языков колеблется от трех до десяти тысяч, «Этнолог» уверенно утверждает, что их 6912, что на 103 языка больше, чем в выпуске 2000 года (и это — на фоне жутковатых пророчеств о том, что в скором времени вымрут сотни языков!).
Свои подсчеты «Этнолог» ведет весьма оригинальным способом — по количеству переводов Библии. Если одна разновидность языка более чем на 70 процентов понимает библейский текст, то она считается диалектом. Многие скептически относятся к такому подходу, однако он ничем не хуже любого другого. К тому же, несомненным плюсом является тот факт, что миссионеры точно знают, на сколько языков переведена главная книга времен и народов.
Материалы по этой теме:
Умер переводчик Хайяма
Трудности перевода
Новая премия для переводчиков
Пушкина переводят на турецкий
Татарии нужны переводчики и магазины
«Незамеченные герои» получат Букера
Звезда по имени Анна
Найдены библейские свитки
Евангелие от Иуды против «Кода да Винчи»
Автор: Материал подготовил Андрей КУДРЯВЦЕВ
Источник: «New York Times»
Комментарии