Я живу с вами в старенькой хижине,
Незамеченный, недоцелованный.
Недопонятый, полуобиженный,
К вам навеки душою прикованный.
Полуложь с полуправдой вразвалочку
Не спеша с вами ходят, вальяжные.
Под тенистой сиренью на лавочке,
В полдень вы недоскажете важное.
Ну, а вечером в домике маленьком,
Покопавшись в душе своей памяти,
Полулёжа на кресле продавленном,
Недовольно в глаза мне заглянете.
В полумраке, за шторами лунными,
Шелестя еле слышно одеждами,
Как гитару меня шестиструнную
Вы расстроите пальцами нежными...
Вы меня оплели полуласками,
Недодав полноты ощущения.
И в глаза вам смотрю я с опаскою,
Полумёртвый от вихря сомнения.
Недослышанный и недолюбленный,
Полупьяный от вас, недосказанной,
Я на ветке сижу недорубленной,
По ногам и рукам вами связанный...
© Marina Pechetovsky 2007
Комментарии
Красиво, образно и стильно!
По-моему отлично сказано.
Марина, браво! Очень сильно!
Полусвет - тождество полутемени.
Даже если ты полу-доверчива,
Полуправда бьет камнем по темени.
Есть такая поговорка: лучше горькая правда, чем сладкая ложь...
Мариш, очень хорошее стихотворение
Фальш отрешённости, скрытность и сонность,
Недосказанность, неосмыслённость,
Недожеланность, недовлюблённость...
Здорово! 10
10+ тебе, Марин!
Самое интересное, что эта вот самая недосказанность, отсутствие начала и конца, бросается мне в глаза не в первый раз — «Диалог», как Вы помните, оставил то же самое ощущение. Плавный, вроде бы, с профессиональным соблюдением размера текст оказывается при более глубоком рассмотрении пустой оболочкой. И — полное отсутствие героини, которая не то пребывает в трансе, не то корчится в припадке мизантропии…
Теперь надеваем пиджачок зануды и, нацепив на нос очки, перебираем текст в поисках лексического и стилистического мусора. В первых строках первой и третьей строф обнаруживаем досадный повтор: «в маленькой хижине» – «в домике маленьком». Причем, в первом случае имеет место быть еще и тавтология — хижина, она и есть маленькая, в противном случае это не хижина. «Неспеша» пишется раздельно, это деепричастие, Вы же перепутали его с наречием «неспешно». «На бульваре, на старенькой лавочке» — нанизывание «на» на стержень одной строчки выглядит некрасиво. А значения выражения «в душе своей памяти» я, признаюсь, не понял…
Далее. Недосказанность. Она тоже, в принципе, была одной из целей этого стиха :-)
Снимаю скафандр..."Неспеша". Моя постыдная ошибка :-(... Тавтология и нанизывание - всё исправлю.
Я очень Вам благодарна за критику! Разрешите и в дальнейшем обращаться к Вам за потрошением :-) С уважением, Марина.
Получи мои восторги и срочно превращай все в достоинства..))
целумк..
Такое со мной иногда случается.)
Больше всего радует тот факт, что оригинал получился куда лучше пародии.