Если Вы уже имеете учётную запись на портале Решето, то введите свой логин и пароль для того, чтоб прикрепить учётную запись в ВКонтакте к учётной записи на Решете.
Логин:
Пароль:
Чтобы Вас зарегистрировать, сообщите нам, пожалуйста, ваш e-mail и предпочитаемый логин:
Разрешите пандправить?
"Эго агаэпо су" в корне неправильно. Если переводить дословно, то получится : "я люблю твой(твоя)", и то с натяжкой.Ибо...
В слове "ага(э)по" буква "э" отсутствует. Очипятка?;)
Можно употребить и "су", например: "эго имэ агапи су", но тогда получится " я любовь твоя"(типа "я твоя половинка" )
На греческом " я тебя люблю", в полном варианте, звучит так:
"эгО эсЕна агапАо"
вместо "эсена"(тебя) можно употребить просто "сэ"(сокр.)
а вместо "агапАо" - "агапО". Например "эгО сэ агапАо" или "эгО сэ агапО" Обычно местоимение "я'(эго) опускается и произносится как "сэ агапО".
Ну и наконец, самый сокращенный,посредством слияния слов, и наиболее распространнёный вариант: "с'агапО".
Это всё.:)))
А сама идея классная.
Удачи!
Я таки(не очипятка) знал, Кошуль!
Это пандтрясно! И... Ева тут отдыхаит.>8)
Я тебе пандпозже переведу и вышлю.
Ты тока держись там, за нить-паутину!
Муррртсь!=:-*
Ну, что Вы...- не за что:)
Рад нашему знакомству.
Заглянул в Яндекс и убедился сам...да, довольно таки распространненая, как sms-цитата на форумах.
О чём это говорит, право не знаю.
Ибо...-"Пути инета неисповедимы"(с):)))
ндяааа? ...:)
а по-моему после ...
эти слова впервые были произнесены на греческом, после того как, на мой вопрос:"что я для тебя?", любимая ответила:"Ты мои слёзы, радость и боль, счастье моё - любовь!". С тех пор прошло ни мало, ни много три года...В первый и единственный раз, до этой публикации, эти строки выставлялись в апреле 2004-года на Стих.ру. И никакими нареканиями на плагиат с моей стороны в мой адрес и не пахло, даже от заклятых критиков(обойдёмся без имён).
Что же касается "там ещё было..."
Честно скажу мне не нравится - что значит скатиться и умереть?
это ли признаки любви? По-моему так вторичное.
Вариаций может быть уйма, a вот действительно достойное...
Я вот лучше Вам приведу пример-продолжение( рецензию на вышеозначеные строчки):
"...когда бы сам слезою был
и мог в твоих глазах купаться
ты только плакать и могла б..."(c) the Delta 04-04-2004
Вот это я понимаю - чувства!
Я просто преклоняюсь перед Поэтом.
Если у Вас будут какие-либо доводы обратного,
то милости прошу, с удовольствием расмотрю.
Удачи!:)
Кошуль, супер!
Так с ним, с негативом!
(представил себя в негативе...Белые Уши...-БУГЛиХ. Брррр!)
Не удержался и пандставил ассоциативную фоту в галлерею.>8)))
Да, написано тонко, как и...- тонка грань выбора.
И? Всё исчезло? А где многоточие?
Щас поясню мысль...
Чаще(за мизерным исключением) получается, не разрешив, проблему, а у твоей героини проблема - однозначно,
просто отодвинуть её в сторону - отсрочить.
Способов уйма, а результат один - от неё не уйти.
В жизни-лабиринте нет непройденных троп и
как не крути-вертись, придёшь к оной.
Если конечно речь(в последней строчке) не идёт о суициде, либо внезапной смерти.Ты об этом? Дальше, с твоего позволения, я заглядывать пока не стану...
Ага, все предновогодние рекламные буклеты дет.игрушек выучили наизусть.:)
Согласен, получится.
Чего-чего, а веры в них предостаточно, к счастью.
Спасибо:)
Aaaa...так задумано, да? - весь стих просить, а тут...спросить?(шутю)
:)))))
Если честно, я спросил насчёт рифмы, о смысле и не думал по-началу, потом уже дошло самому.Ты права.
Да и...мне ли править - смысл?8)
p.s.:(бред по поводу) Вот, можно сказать, "рука человека", а например "человек руки", мало того, что неправильно, будет ещё и не об одном и том же объекте. И так со всеми парами существительных.
"Монитор компьютера", "ствол дерева", "речь президента", 'дым сигареты" и т.д. т.п....
Кроме(внимание!) тех пар речь в которых идёт о тени или отражении(зеркальной поверхности). Пример:
"рука тени" - " тень руки"
"взгляд отражения" - "отражение взгляда"
ну и прочие варианты...
Так вот, ндя...:))))
Согласен со всеми! Есть вечер...и Надежды тоже.
И друзья, что ,порой, в этом мире всего дороже.
И утро...Радости, приходящее после рассвета,
Когда понимаем: всё не зря, в мире этом!
Браво, тёзка! Так держать!
Ибо... "Радость - непобедимая сила!"(с)
А что именно "попросил бы", можно поинтересоваться?
Контекста, честно сказать, не вижу.
Я, правда, не Бог, а только учусь,
но признаться...- заинтригован.;)))
На реинкарнацию... да. Имеющихся мыслей на тему перевоплощений хватило бы и не на один рассказ. Думаю, что просто не справился бы с такой задачей.
А в данной зарисовке... этим и не пахнет.
Тем не менее, очень рад, что понравилось! Спасибо!:)))
Добро пожаловать на независимый литературный портал Решето, идея которого заключается в свободной публикации авторами своих произведений при минимуме редакторского вмешательства. Вы можете опубликовать свои стихи, свою прозу – их прочитают и оценят. Решето – литературная республика, это живой мир творческих личностей, где каждый может рассчитывать на адекватную оценку и понимание. Чтобы получить возможность публикации, право голосовать, оставлять комментарии и найти свое место в сообществе тех, для кого слова имеют смысл, необходимо пройти регистрацию, что займет не более 3-х минут.
"Эго агаэпо су" в корне неправильно. Если переводить дословно, то получится : "я люблю твой(твоя)", и то с натяжкой.Ибо...
В слове "ага(э)по" буква "э" отсутствует. Очипятка?;)
Можно употребить и "су", например: "эго имэ агапи су", но тогда получится " я любовь твоя"(типа "я твоя половинка" )
На греческом " я тебя люблю", в полном варианте, звучит так:
"эгО эсЕна агапАо"
вместо "эсена"(тебя) можно употребить просто "сэ"(сокр.)
а вместо "агапАо" - "агапО". Например "эгО сэ агапАо" или "эгО сэ агапО" Обычно местоимение "я'(эго) опускается и произносится как "сэ агапО".
Ну и наконец, самый сокращенный,посредством слияния слов, и наиболее распространнёный вариант: "с'агапО".
Это всё.:)))
А сама идея классная.
Удачи!
"Я тебя люблю" – на 65 языках
15.02.07 Автор: sfinks2009 , жанр: Ирония