Твои слёзы ничего не изменят
А мои-ничего не вернут
Нас вновь пластилином заменят,
Росток жизни-в небыль воткнут.
Две параллели,что скрещались
Были мы Светом и Тьмой
В день Любви всё возвращались
Чуства стали вдруг игрой.
И выхода нет,лишь играть эту роль
Пусть вертит Земля пустую юдоль
Привычку за любовь мы принимали
И над влюблённостью хохотали
Пока жива,с тобой я буду
Любовь и Смерть всегда вдвоём.
Не тебя,а чувство не забуду
С Ними о любви мы не споём
Комментарии
от строчки "Пока жива, с тобой я буду" пахнуло (причем очень резко, вызывая жуткий диссонанс тем и интонаций) плагиатом... ну... давайте я не буду ругаться нехорошими словами.
назовем это "заимствованием".
у меня толькоодин вопрос остался -- это целенаправленное заимствование или подсознательное?
Эти строки когда-то слышала в песне вместе с тем человеком,которому стих-ие посвещено,поэтому это целенаправленное.не хотелось просто (с) писать.Уж простите.
А вообще,спасибо за отзыв.
С уважением,Мисс ТЬма
С уважением,МиссТЬма