Они столкнулись в переулке,
Горчила встреча словно кофе,
Внутри стучало. Яро, гулко.
Все тот же, незабвенный профиль…
Он бледный. Под глазами тени.
Она - с растерянным лицом...
Остановились. От волнений
Ей стало вдруг нехорошо...
Она, осев, глаза прикрыла…
А он исчез… И след простыл.
Она, поднявшись через силу,
Гадала:
Не был?
Или…
Был…
Комментарии
покрутил, я тут, с лицом, и решил, пусть
останется.. А вот, строчку: Ей стало вдруг
нехорошо, может заменить( с Вашего позволения)
на : Так не бывает!.. С подлецом...
Извините, за препарацию, зацепило, и поволокло.
Всех благ! И Удачи!...
Спасибо вам за добрые слова и ха понимание, что "очень правдиво, при всей нереальности..."
Спасибо!
Знаешь, тут видение немножко другого рода, не совсем хочется раскрывать...
(почти оскорбленно) Я? Рано праздновать? Ипа! Да за кого ты меня?
Все мы человеки... ;)))
Привет, давно тебя не было! Ты вернулась таки? )))
"Они столкнулись в переулке..." Нормально, по большому счету. Для завязки годится.
"Горчила встреча, словно кофе..." Глагол "столкнулись" выше подразумевает неожиданность и, так сказать, быстротечность. А в этой строчке темп уже совсем другой. Стихотворение замедляется, тормозит. "Горчила" предполагает некоторую протяженность во времени, дольше, чем занимает столкновение. Можно мне возразить, что мол, вот, они столкнулись и как бы время для обоих остановилось и момент растянулся и т.п. Ну, может быть. Однако в следующей строке стихотворение разгоняется опять (за это говорят короткие, обрывочные фразы) и такие перепады темпа не очень хороши.
Кстати, перед "словно" - всё-таки запятая. Сравнительный, понимаешь, оборот с союзом "словно", имеющий значение уподобления.
"Внутри стучало… Яро, гулко…" По прочтении этой строки на память пришла книга "Славный конец бесславных поколений" Анатолия Наймана. Там он пишет, что в каком-то переводе у него была строчка: "Корабль, возивший кофе, чай". Потом один его приятель, придя к нему в гости, сказал: "Я бы сейчас выпил чашечку кофечаю". Также вспомнился один артист, спрашивающий у всех: кто такой рапунок? Ну кто такой рапунок? Все ему отвечали: да не знаем мы, кто такой рапунок. Что за слово такое? А он: вот же, у Пушкина: и умер бедный рапунок непобедимого владыки. Или более классические примеры: "Шуми, шуми волнами, Рона...", которое упорно воспринимается на слух как "Шуми, шуми, волна Мирона..." Или бедные польские школьники, которые слышали строку "И колокольчик, дар Валдая..." как "И колокольчик, дарвалдая...", и честно думали, что "дарвалдая" - деепричастие от неизвестного им глагола "дарвалдать". Это я к тому, что вот прочитал эту твою строчку вслух и внутри у меня застучала ярогулка. Чего я с ней ни делал - стучит и стучит. Сливаются слова, понимашь? Этого желательно избегать. Ещё: перед этим две строки посвящены, так сказать, внутренним ощущениям героев. Хорошо бы на этой волне строфу и закончить. Но последняя строка (о которой речь впереди) – перемещение «наружу», а внешней, так сказать, стороне посвящена основная часть третьей строфы. Впрочем, это не критично.
И "внутри" вот это... Лучше уж "в висках" или "в ушах". Но это так, к слову.
"Всё тот же незабвенный профиль..." На мой взгляд, совершенно необязательная строка. Попробую объяснить почему. Во-первых, ожидаемая рифма. То есть, лично я прочитал "кофе" и думаю: "Ну, ясно. Будет профиль". В стиховедении есть термин "избыточность", противоположный термину "информация". "Избыточный" - это и есть "ожидаемый", не несущий в себе информации. Там же есть и такое понятие как "читательское ожидание" - вещь не вполне положительная. Это именно то ожидание, которое поэт по мере сил должен обманывать. Человек читает строчку стиха и представляет себе, что будет дальше. И если дальше происходит именно то, чего он ожидал, он пожимает плечами и вскоре о произведении благополучно забывает. Ну а если нет у тебя другой рифмы, кроме ожидаемой - напихай между рифмующимися словами чего-нибудь, или так сделай, чтобы рифмующееся слово изменило обычный смысл. А тут... "тот же, незабвенный..." Ясен пень, что тот же, какой же ещё? Во-вторых, стих опять тормозит. В первых трёх строчках происходят действия - вон, в каждой по глаголу. Тут не происходит ничего. Здесь как бы подтверждение того, что да, она его узнала (ой, кстати, а чей профиль-то? Его или её?) и да, он(а) не изменился(лась). Подтверждение, в принципе, не нужное.
"От волнений/Ей стало вдруг нехорошо..." Насчет рифмы "лицом - нехорошо" уважаемые рецензенты уже высказались, я выскажусь насчет волнений. Волнение в том смысле, в котором оно здесь присутствует, употребляется обычно в единственном числе. (У Даля: Волненье ср. состояние взволнованного или волнующегося, во всех знач.) То есть это состояние. Одно конкретное волнение, которое героиня испытывает по поводу одного конкретного столкновения в переулке.
"А он исчез... И след простыл..." "И след простыл" снижает слог и опять разрежает атмосферу. Ещё одна пробуксовка, то есть. След простыл, как я понимаю, задолго до описываемых событий.
Из общих замечаний - вспомню Довлатова: "Слишком часто многоточки..." Это тоже тормозит в плане восприятия. Стих стремительный, а многоточки - как кочки. :) То есть, Марко назвал это нерешительностью, а у меня впечатление, что автор просто не может найти слов. Может, это и есть нерешительность? Так решительнее надо быть, доча :).
В общем, это всё, что у меня накопилось. Увидимся :).
Не отвечалась долго не потому, что я хамло, а ибо время такое, то бишь нету его.
По порядочку.
"Ярогулка". Хм, честно, не замечала. Да, и так можно прочесть. Не знаю, я при прочтении вслух "яро" отделяла некоторой паузой, выделяла более, чем "гулко", делала на нем упор, поэтому и не видела такого эффекта. Все-тки мне кажется (надеется), что можно избежать.
"Внутри". Ага. Твоя правда, тут можно было бы лучше.
Млин. Что "кофе"-"профиль" банальная рифма слышу от тебя и впервые. Не знала. Досадно.
"...все тот же незабвенный..." профиль Его. Ненужное подтверждение? а я как рах хотела сделать упор на то, что мол не изменился, и то же, и так же, и то ощущение, как у ЛГ поползли воспоминания...
Про волненья поняль.
"След простыл, как я понимаю, задолго до описываемых событий." Да. А так же в эту всьречу героев. Тут опять же так же как с профилем я хотела подчеркнуть повторность, возврат...
Я понимаю, что ты хотел сказать, будем думать, что с этим делать.
Многоточия - это мой знак-паразит. К ним я пылаю необьяснимой страстию. В последнее время задумалась над этим. Порой я их вставляю совершенно не к месту, не видя этого в упор. Надо избавляться, конечно... Где-то это следствие колебаний-нерешительности из-за отказа от каких-то образов. Эту проблему я осознала. ;)
Батя, спасибо тебе за подробный разбор, читала внимательнейше, обдумываю твои слова, будем стремиться, будем стараться. Некоторые моменты я б не увидела.
В общем, мррр, помощь лишней не бывает. See you))