Doubt Me! My Dim Companion!
Why, God, would be content
With but a fraction of the Life -
Poured thee, without a stint -
The whole of me - forever -
What more the Woman can,
Say quick, that I may dower thee
With last Delight I own!
It cannot be my Spirit -
For that was thine, before -
I ceded all of Dust I knew -
What Opulence the more
Had I - a freckled Maiden,
Whose farthest of Degree,
Was - that she might -
Some distant Heaven,
Dwell timidly, with thee!
Sift her, from Brow to Barefoot!
Strain till your last Surmise -
Drop, like a Tapestry, away,
Before the Fire's Eyes -
Winnow her finest fondness -
But hallow just the snow
Intact, in Everlasting flake -
Oh, Caviler, for you!
"Doubt Me! My Dim Companion!" - by Emily Dickinson
Мой спутник мнительный, ты мне не веришь?
Мой Бог, желаешь видеть тайны суть?
Я для тебя свои открою двери.
И к ним души частицы отнесу.
Я всю себя отдам тебе навечно,
Ещё что может девушка отдать?
Теперь приданым станешь обеспечен,
Твоей желанной буду я всегда.
Теперь душа не может быть моею -
Тебе давно принадлежит она.
Оставлю все земное, что имею,
Оставлю все сокровища сполна.
Решилась я, веснушчатая дева,
И сделаю дальнейший этот шаг -
Сейчас я отдаю, всё, чем владела.
С тобою на земле и небесах
Останется душа моя и тело.
Просей от головы до пят все фибры,
Сомнения последние отсей,
Сними с себя как рубище и выбрось -
Огонь в глазах в красе увидишь всей!
Подуй на них тихонечко и нежно -
Свята, благочестива и чиста,
Нетронута, в убранстве вечном снежном -
Все, для тебя, неверящий - листай!
Комментарии