*
Убий сибя апстенку! Падоть них,
И баблонах не выкуп для душы.
Вся жысь майа – прикольный криатифф,
Что сцуко-память ниспешид забыдь.
Пирисматри, фтыкни и выпий йад!
Йа, тёлко, был зацыклен на тибе.
Земное – в землюнах, а аду – ад.
Ты, сцуко, первонах в майей судьбе.
Ты низачотно пробеала жысь,
Червей готишных в склепе разведя.
Падонский нож – трусливей стаи крыс.
Фсё. Ниипёт. Йа – сцуко для тибя.
А зашибатоздь в этом, сцуко, есть.
С тобой то – это, это – то. Во жесть…
*
But be contented: when that fell arrest
Without all bail shall carry me away,
My life hath in this line some interest,
Which for memorial still with thee shall stay.
When thou reviewest this, thou dost review
The very part was consecrate to thee:
The earth can have but earth, which is his due;
My spirit is thine, the better part of me:
So then thou hast but lost the dregs of life,
The prey of worms, my body being dead;
The coward conquest of a wretch's knife,
Too base of thee to be remembered.
The worth of that is that which it contains,
And that is this, and this with thee remains
Комментарии
(толька тссс, эта ваенная тайна)
без выкупа- счастливые деньки
то с этой точки зрения жизня
моя на память, вам - на памятник
иму наверно стыдно божижмой!
ево мы уличили но на фене
валяйте дальше "Шура"
in this line - подсказываю - в моёй стезе
что оба два принадлежат тебе
и тело, хоть земля идет к земле
но лучшее из них- моя душа
не силен я в экспромтах-переводах шекспира) но поалбанске близко не то, имхо
дайте два!
а сам- на корм для кольчатых червей
убит бродягой, на его "пере"
что для тебя банальный интерес
после меняааа
вооот и все..."
Я – без залогов – выкуплен душой.
Вся жизнь моя – в переплетеньи строф,
Что – памятью повенчаны с Тобой.
Когда, обдумав, сможешь Ты понять:
Я жив был – только лишь одной Тобой.
Земное – для земли. Был – долг. И страсть,
Ну а душа – лишь для Тебя одной.
В Твоих руках была вся жизнь моя.
Пируют черви под моим крестом.
Конкистой труса – нож. А может, я
Был слишком низок в мнении Твоем?
Пусть прошлое осмыслится судьбой.
Все, чем я жил – останется с Тобой.
(тот же сонет, только перевод уже без стёба:-))
у вас: Ты, сцуко, первонах в майей судьбе.
что тело? - в склепе, больше чем земля?
мой дух - тебе, и большего не дать мне
Ну и "земное в землюнах" - the earth shall have the earth
ты в теме? ну тада воткни
И там кумплимент и слагание себя к Ея ногам, и тут:-))))
йа требываю немедленно адветидь мине, КАК кадрить бестыжево и па каким признакам было апределено шта я делаю эта скромна!
Я из-за Вас сичас написала Владимиру какую-та глупасть пра Ваши карманы с утра, а стиреть не умею