РЕШЕТО - независимый литературный портал
Косарев Олег / Лирика

Баллада о друге

790 просмотров

Баллада о друге, о виадуках, поездах и "песнях" станции "ЖД-Западный"


1

Друг мой Гена любил слушать звуки
Песен, спетых чудесными далями:
Было что-то в них от разлуки,
То, что позже сбылось печалями.

2

С виадуков стальных вокзала
"ЖД-Западный" в детстве, мальчишками,
Мы часами частенько, бывало,
Бросив рядом портфели с книжками,

Наблюдали за поездами.
И протяжными и чудесными
Оглашались они гудками.
Те гудки называл Гена "песнями".

3

Жизнь шла... Свою первую "ходку"
Он сходил ещё по-малолеточке.
Дальше: карты, деньжата да водка,
Да зазнобы, шалавы-"конфеточки".

4

Жизнь блатная даётся с кровью.
И года там - на Севере - длинные.
Здесь, "на воле", он ел "для здоровья"
Всё кисель да бульоны куриные.

Уважая мои занятья,
Говорил: "Пусть ты и "обученный",
Тем не менее - чтишь "понятья".
Ты начитанный - но не ссученный".

5

В сквере, там, где сирень и лавки,
Там, где вьётся вокзальная шушера,
Как клопа насадив на булавку,
Гена взял да зарезал "пушера".

6

Помню, книгу почти задаром
В привокзальном купил я киосочке.
Встретил Гену под вязом старым.
За хлыщом в пиджаке в полосочку

Наблюдал мой приятель цепко.
На вопрос про "шпионскую манию"
Он лишь зыркнул незло из-под кепки:
Мол, ценю "чуткость, так, понимание".

Но тотчас пояснил мне просто:
"Хлыщ район наш подмять пытается...
И на сердце - дерьма короста,
Что никто с ним, с козлом, не квитается.

Мусорам, верно, платит долю.
Потому-то купцом-господинчиком
Без опаски торгует он вволю
Здесь каннабисом да героинчиком,

И, на кайф подсадив пол района,
"Опустил" героиновой травлею.
И хоть нет у него короны,
Он король здесь. Но это исправлю я".

7

Пред хмырём тем на лавке сидела, -
"Чисто как селезнёк да гагарочка", -
Чуть жеманно, чуть-чуть "несмело"
Гей-педрюжная хастлеров парочка.

Пушер тот (как и все уроды)
Всласть играл в "босяка хулиганского",
Им пытаясь толкнуть "по ходу"
Двести грамм ганджубаса афганского.

8

И тогда побледнев мгновенно,
Процедив что-то еле слышное,
Подошёл к ним - и финку Гена
Ткнул хмырю под ребро барышное.

Я глядел, как хлыщу сорочку
Красной юшкою всю раскрасило,
Лишь глядел да молчал "не в строчку",
Теребя том Бертрана Рассела.

9

Все дела в тюрьмах делают споро, -
Срок дают, номерок на фуфаечку:
Через месяц друг - по приговору -
В Заполярье уж ел свою паечку.

10

Север Крайний белым-бел от снега.
Всё там пахнет цингою да ссорою.
Гена жизнь завершил побегом,
И убит был конвойною сворою.

11

С пешеходных мостов-виадуков
Вижу ближнее, вижу и дальнее.
Поездов, их протяжных звуков,
Cлышу песнь: чем слышней, тем печальнее.



Новосибирск, 26.08.09.

-------------------------

Примечания:

Пушер (от английского "рush" - сбывать товар, "толкать") - уличный наркоторговец.
Хастлер (от английского "hustle" - толкать, толкотня, "энергичная деятельность") - мужчина-проститутка, проститут-гомосексуал.
Ходка - тюремный срок наказания.
По-малолетке - отбывание срока наказания в тюрьме для несовершеннолетних.
Понятья - свод правил поведения в воровском мире.
Козёл - характеристика презираемого человека.
Мусор - милиционер, страж порядка.
Не ссученный - уважаемый, лояльно (по тексту) относящийся к законам воровского мира.
Каннабис, каннабинол - основной алкалоид конопли, наркотик.
Кайф - наркотическое опьянение. "Подсадить на кайф" - пристрастить к наркотикам, сделать наркозависимым.
"Опускать, опустить" - лишить человеческого достоинства, низвести до животного уровня.
Толкнуть по ходу - всучить, пользуясь (по тексту) растерянностью или смущением.
Афганский ганджубас - гашиш афганского происхождения, особо качественный наркотик ряда каннабисовых.
Хмырь, хлыщ - чужак, неуважаемый гражданин.
Молчать не в строчку - быть в крайней растерянности (по тексту).
Бертран Рассел - английский философ, логик, лингвист. Основоположник неопозитивизма.
Пайка - порция тюремной еды.
Цинга - тяжёлое заболевание организма, связанное с авитаминозом. Бывает чаще на Севере.
Гей-педрюжный - гомосексуальный.
Финка - холодное колюще-режущее оружие с обоюдоострым лезвием.
"Играть" в босяка хулиганского, "давать" босяка хулиганского - стараться выглядеть человеком уличным и крайне бывалым.
Шалава - легкомысленная женщина.
Чисто как - в самом деле как.


©  Олег Юрьевич Косарев 2009

© Copyright: Олег Косарев, 2010

19 February 2010

Немного об авторе:

Родился в Горном Алтае. Образование высшее медицинское. Пишет стихи, прозу, рассказы и стихи для детей, изредка публицистику. Публиковался в Екатеринбурге ("Урал"), Красноярске ("Речник Енисея"), Новосибирске ("Сибирские Огни", "Вечерний Новосибирск", "Советская Сибирь"), Горном Алтае ("Алтай Т... Подробнее

Ещё произведения этого автора:

Женщины плачут
Глашенька
Поря зноя

 Комментарии

Комментариев нет