Мне говорят: ты графоманишь,
«песать не можешь ты стехи».
Но нет зоил, ты не обманешь
Моей сердечной правоты.
Вы в душу снова не зальёте
Мне хинный яд, - на склоне лет.
В ней искру божью не убьёте,
Та с детства разжигает свет
Борьбы и радости победы,
Страданий от потерь любви,
И потому все мои беды
С лихвой судьбой возмещены.
Комментарии
Тут ВСЁ:
- и любимые всеми лыриками глагольные рифмы;
- и эффектная аффторская рифма СТЕХИ-ПРАВОТЫ, ЛЮБВИ-ВОЗМЕЩЕНЫ;
- и сбои ритма: "моЕго" "и в мОю"
В общем "Гаврила", Ляписа Трубецкого молча снимает шляпу и начинает ее есть, завистливо поглядывая в сторону новой, недавно взошедшей звезды по имени Вова ..
... так был закончен спор о пальме первенства, за право носить звание Великого и Сетевого Графомана-Ламерного ...
Занавес.
Выход.
Далее по ходу пьесы сценарий меняется: действующие лица те же и в том же Высокографоманском изъяснении!
Честно? Стало лучше в плане ритма, ударений, но... упоминаешь одного зоила "Но нет, зоил, ты не обманешь Моей сердечной правоты" (с), а потом вдруг с ед. числа переходишь на множественное? "Вы в душу снова не зальёте...". ЧТО ты хотел сказать я понимаю, также как и другие читатели, но высказано, мягко говоря, не безупречно (появлению "Вы" нет объяснения в стишке)