РЕШЕТО - независимый литературный портал
Владислав vladikrass Красса / Перевод

Український Ґарик

402 просмотра

 Український Ґарик

  По мотивам І. Губермана (Гарики).

 

В юрбі ховатись -- нерозумно.

Живу, немов самотня квітка.

Серед розумних якось сумно,

А серед дурнів – дуже гидко.

 

Оригінал:

 Не в силах жить я коллективно:

По воле тягостного рока

Мне с идиотами – противно,

А среди умных – одиноко

 

 Комментарии

Комментариев нет