РЕШЕТО - независимый литературный портал
Владислав vladikrass Красса / Перевод

Український Ґарик 246

170 просмотров

Український Ґарик

За мотивами І. Губермана

 

Слава Богу – не маю жвавості,
слава Богу - живу в безпричетності;
активісти брехні і кривавості -
нині лідери нашої чесності.

 


Оригінал

 

Слава Богу - лишен я резвости,
слава Богу - живу в безвестности;
активисты вчерашней мерзости -
нынче лидеры нашей честности.

 Комментарии

Комментариев нет