РЕШЕТО - независимый литературный портал
Владислав vladikrass Красса / Перевод

Український Ґарик 348

183 просмотра

Український Ґарик

За мотивами І. Губермана

 

Щоб старістю ніяк не перейматись,
усюди і у будь-яку погоду
зійдуться два єврея сперечатись,
про фарт сумний російського народу.

 


Оригінал

 

Вечно и нисколько не старея,
всюду и в любое время года
длится, где сойдутся два еврея,
спор о судьбах русского народа.

 Комментарии

Комментариев нет