РЕШЕТО - независимый литературный портал
Владислав vladikrass Красса / Перевод

Український Ґарик 359

166 просмотров

Український Ґарик

За мотивами І. Губермана

 

Ні, в справах я не тугодум,
І не складна моя замашка:
Не слухаю підказки дум,
а потім мислю, де промашка.

 


Оригінал

 

Нет, я в делах не тугодум,
весьма проста моя замашка:
я поступаю наобум,
а после мыслю, где промашка.

 Комментарии

Комментариев нет