Грибной полустанок (или народная правда об отставке Михаила Прохорова.)
Продажные российские политики утверждают: «Каждый народ достоин своего правителя». Всё это наглое враньё. Российский народ – хороший и добрый, и понятливый. Не тупой, однако.
На грибном полустанке рабочая электричка стоит не боле полуминуты. Кряхтя и подсаживая друг друга, с перевязанными полотенцами и перекинутыми через плечи грибными корзинками, русские бабки шустренько вскарабкались по разбитым и расшатанным ступенькам, протискиваться в переполненный вагон не рискнули, тут же в прокуренном тамбуре и обустроились и, перекидываясь в картишки, засудачили:
- Кузьминишна, а вы не видели, вчера Михаила Прохорова с Аллой Пугачёвой в новостях показали?
- А кто такой этот Прохоров?
- Да ну как же! Прохоров - это тот управдел, которого наши лепреконы*, сговорившись с подельниками из Правого дела, его же из Правого дела и попёрли.
- Логично.
- А ещё наши лепреконы обещались к Новому году пенсию повысить на 10%.
- Это ж получается, что прибавка к депутатской пенсии со всеми льготами и надбавками тысяч в пять выльется!
- И моя пенсия тоже в пять тысяч выльется, - согласно закивала головой глуховатая Кузьминишна.
*Лепреко́н (ирл. leipreachán) — персонаж ирландского фольклора, традиционно изображаемый в виде небольшого коренастого человечка, одетого в зелёный костюм и шляпу. Происходит, скорее всего, или от ирландского leath bhrogan — «сапожник», или от luacharma’n — «карлик». Лепреконы имеют вид маленьких (около 2 футов ростом) человечков преклонного возраста, часто бывают навеселе, но увлечение потином (poitin — ирландский самогон) не влияет на их мастерство сапожников.
Комментарии