№ |
Название произведения |
Комментарии членов жюри |
|
Кто полюбит Карабаса-Барабаса? |
VeNiA: Первым участникам всегда тяжело, но это не снимает ответственность с работы и не является оправданием. Может быть не стоило спешить?
DW-a: Ровненько. Но буратинная оборотка – как прием заезжена. |
|
Восходящие потоки судьбы |
VeNiA: Хе… три лишних знака…
DW-a: Что это? Реклама скверно продаваемого пакетбука? |
|
Красная понамочка |
DW-a: «Панамочка» – это «смешно»? ;)
Много словесного мусора. Уровень 7-го класса средней школы (задание на пересказ). Финал с изюминкой некоторой. Но и он скомкан. |
|
Мечтать лучше дома |
DW-a: «Мечты мечтать» – хорошо сказано. Добротная аннотация. Судя по «невысоклику», автору пришлось иметь дело со скверным переводом. |
|
С чего же все начиналось… |
DW-a: Масса орф. ошибок. «Окулист» – шутка сомнительная и неуместная. Тема не раскрыта. «Уши перед зеркалом» милы, но не спасают текст. |
2 |
Гомер Одиссеевич Недоумевающий |
IRIHA: А уж эта работа никого не может оставить равнодушным.
VeNiA: Одна из лучших работ, которая выделяется в своем жанре и добавляет в конкурс что-то новое, ранее не представленное.
DW-a: Интересен подход: полупародийный образ Гомера, по меньшей мере, обозначен. Автор не совсем справился с размером: строка гекзаметра не должна заканчиваться на ударном слоге. К тому же в одном–двух местах – ощущение рифмы, хоть и неточной. Фразы-находки – наличествуют. |
|
Бриллиантовая зависимость |
DW-a: Подобные «обыкновенные деревяшки, обтянутые парчовой тканью» вместо однозначного слова «стулья» – попытка иронизировать многословно. К сожалению, встречаются в целом ряде работ других авторов. Разбазаривание лексического фонда приветствоваться не может ни при каких условиях. Нарушена логика изложения. Обращение с идиомами – неэлегантно и неопрятно. |
|
Волшебная штучка привела к торжеству марксизма |
DW-a: Стиль выдержан. Емко. |
|
Далёкий привет |
IRIHA: Очень достойная аннотация.
VeNiA: Точно… не смешно… А надо чтобы было смешно…
DW-a: Аннотация от лица персонажа – замечательно! Воссоздан образ, с которым хочется познакомиться пристально. Доп. полбалла за то, что в равной(!) мере аннотация эта подошла бы к Первой главе «Евгения Онегина»)) |
|
Внимание: многодетная семья! |
pesnya: Много лишнего текста.
DW-a: Многословие. На пересказ мультика со всеми ключевыми сюжетными ходами – 2/3 текста. НА анализ – 1/8, если не меньше. |
|
О птичках |
VeNiA: Работа заслужила от меня высокую оценку, наверно, из-за того, что привлекла к себе внимание с первых строк, вызвала желание перечитать данную книгу, а это, заметьте, немаловажно.
DW-a: Ирония-оценка произведения – с первой же фразы. + полбалла – за похвальную (на наш взгляд) попытку развенчания некогда культового Ричарда Баха. Большое человеческое спасибо))) |
|
Лечебно-профилактическая сказка про бабу — безмозглую курицу рябу, старика — того ещё ходока и Машку соседку — лярву, пруфурсетку.
(выписка из истории болезни И. Раздолбаева) |
VeNiA: У меня Word «покраснел», самой тяжело считать из-за специально сделанных ошибок, да и к тому же количество знаков само собой вычеркивает работу из списка претендентов на приз…
DW-a: Стандартное владение китчем и спецлексикой. Но не более. Слово «ужо» в значении «уже» носитель языка употребить не мог, в отличие от автора, пытающегося «гуторить по-народному» (Для справки: «ужо» = «потом». Употребляется только с глаголма будущего времени и повелительного наклонения). Суть сказки (идиотизм людей, которых внезапно постигла удача) затерта. А текст представляет из себя двойной, содержательный и стилистический, плагиат: а) «Снесла курочка деду яичко. Начисто.» и б) «Нафига попу баян?» |
3 |
Внимание — триллер! |
IRIHA: Очень стоящая аннотация! Одна из лучших по моему мнению.
VeNiA: На конкурсе представлено не так много достойных работ ,но они, безусловно, есть. И вот одна из них…
DW-a: «СМОТРИТЕ НА ПЕРВОМ КАНАЛЕ!»
Отличная стилизация. Минимум слов, максимум смеха. |
|
Глава никакая, в которой автор дает пояснение к произведению… |
DW-a: Опять «ироничное» многословие. Не сказано практически ничего. Автор произведение Кэрролла просто-напросто не понял. |
4 |
Этого могло не быть! |
IRIHA: Современная версия любимой сказки – что может быть лучше?:)
DW-a: Нетвердое владение фразой. Юмор натуженный. На уровне школьного капустника. |
|
Резиновую Зину... |
DW-a: Пошло, но смешно. Так «пошутить» нужно еще постараться. Радует трудолюбие автора. Но: в целом данный набор фраз абсолютно не соответствует сути конкурса. |
|
Выбор невесты зависит и от размера обуви |
DW-a: Ощущение наличия какой-то мудрости. Невысказанной, однако. Язык богат и чист. |
|
Возмездие |
DW-a: А чо ето за книшка-то?? |
|
«Все тот же Мастер...» |
VeNiA: Нельзя! Нельзя так писать аннотации! Нельзя! Что автор хотел сказать своей работой? Он не вызвал читателя на смех, не «заставил» перечитать. Короче, это одна из худших работ этого конкурса.
DW-a: Однако, но тема не раскрыта. Можно было бы добить до девятки. |
|
Не корысти ради... |
DW-a: Весьма. Фразы – практически гоголевские. И тоска под сердцем. |
|
Эротический вояж |
VeNiA: У кого что болит…
DW-a: Умно, пошло. Но не смешно. Не, если кто-то, обкурившись, решит разогнать тему гомосексуализма в отечественных мультфильмах, тогда да. Но читатель-то не обкурен… |
|
Crime story |
VeNiA: Читая, улыбнулась. Но не больше… Слишком уж цинично что-ли, но у автора талант.
DW-a: Подтасовка фактов. Орфографические ошибки. Многословие. |
|
Письмо в редакцию |
IRIHA: Классная аннотация. Вот понравилась – и все!
DW-a: Прием не дожат. Хотя имеет право быть.
Допущена фактическая ошибка. Автор изучил произведение поверхностно. |
|
«Здесь всё отцам наука» |
DW-a: Отвратительно. Вот только не надо детей трогать! Карлсон – не глюк, а плод чистого детского воображения. У каждого ребенка есть период, когда он выдумывает себе друзей – это НОРМАЛЬНО. И вообще, идея – плагиат. На тему «кто остановит наркоманию среди детских писателей» пошучено ой как давно. |
|
Приключения хоббита – хиппи и его друзей |
DW-a: Тема не раскрыта, недожата. И вообще, Незнайка писан был со стиляг, кстати о птичках. |
|
Детектив удался! |
IRIHA: А здесь чувствуется рука профессионала.
Пойти мимо – невозможно. Все отточено и выверено, как в аптеке.
DW-a: «Взломщик-грабитель» – портит всю картину. Образ Машеньки невыведен. |
|
Аннотация к Леониду Филатову |
IRIHA: Обожаю Л.Филатова. Спасибо!
DW-a: + за успешную стилизацию. А суть где? |
1 |
Вступительное слово, адресованное детям |
IRIHA: Одна из лучших
VeNiA: Браво!
DW-a: Это – Юмор! Доброта – чуковская. Прелестная эпиграмма. |
|
Смерть на взлёте |
DW-a: Да и хрен бы с ним, с Ъррры. Вот зачем трагикомичного из чеховского персонажа делать дешевого фельетонного героя? |
|
По острию топора |
VeNiA: А г-н Раскольников пользуется у участников популярностью…
DW-a:
1. Не «вдруг решил, что имеет право» (так теряется суть фразы-идеи), а «вдруг решил, что «право имеет»».
2. Еще одна фактическая ошибка: Раскольников не киллер – он не наемный убийца.
3. И вообще, автор – будто бы злобствует, пытается принизить героя. Причем – по-лужински.
Похвально знание сборника «Все герои школьной программы» |
|
И дым бриллиантовый нам сладок и приятен |
DW-a: Отличная, свежая аннотация. |
|
Ах детство, детство |
IRIHA: На мой взгляд – страшилки для детей взрослые пишут осознанно, потому что детское восприятие мира у них давно закончилось. И, как бы они не старались, реальность накладывает свой отпечаток.
pesnya: Много лишних знаков.
VeNiA: За подобное превышение знаков и ошибки я сразу ставила такую оценку.
DW-a: Отсутствие чувства парадокса. Счастливы такие люди и успешны. Уверен, автор с бОльшим доверием читает инструкции к каким-либо чудо-таблеткам для похудания или абгрейда двигателя личного автомобиля. |
|
Автор и ЕГО уши |
VeNiA: Что-то как-то не смешно, да и не вызывает желания перечитать роман.
DW-a: Интересный ход. Но «кто убийца» - можно было бы и намекнуть… |
|
Экзотический корнеплодъ |
DW-a: Пост-«Крокодил» и недогламур. |
5 |
Невыносимая легкость бытия |
IRIHA: Это тоже серьезная аннотация, но мне понравилось.
DW-a: Чувствуется хороший филфак за плечами)) |
|
Чума — А. Камю |
IRIHA: Сначала я не хотела ставить высокую оценку (конкурс-то вроде с юмористическим уклоном), но потом все же передумала. Уж слишком хорош слог у автора. Образно и насыщенно.
DW-a: Серьезная работа. Захотелось прочесть. И стыдно, что не сделал этого до сих пор. |
|
Дочь капитана |
pesnya: Слишком объемно для аннотации.
VeNiA: Эх… знаки… знаки… а так неплохо, но я говорила о том, что буду ставить беспощадно балы за подобные нарушения.
DW-a: «Ну что, - спрашиваю, - брат Пушкин?» Возможно, автор не созрел душой для любви к этому блистательному и наивному произведению. Не стоит писать с позиции «черни», мне кажется. |
|
Так не воспевайся же ты никем! |
DW-a: Во-первых, подлог: Она его за муки полюбила, а он ее – за состраданье к ним. Во-вторых, насмешка над трагедией не есть признак остроумия. |
|
Гадкий медведёнок |
DW-a: Блестяще!! Но: Долой последнюю фразу!!! Пусть медведи!!! И все ожидалось, что скажут ему сородичи: иди ты от нас – ты уже сам бурый и опущенный… Но тем не менее)) |
|
Евгений, Пу…ина приятель |
VeNiA: Знаки… Эх. А так очень даже ничего.
DW-a: А где онегинская строфа, на крайний случай? |
6 |
Онегин |
DW-a: Последний абзац – в прошедшем времени. Это портит весь замысел. |
|
О мытье и катаньи |
DW-a: Отличная работа с образами и лексикой. Умно. |
|
Муха-цокотуха, Храбрющий-комарющий и многие-многие другие |
IRIHA: А здесь – тот самый случай, когда краткость уместнее всего, как одно из условий конкурса.
DW-a: Милая зощенковская сказовость)) |
|
Вот стихо, которое было написано лихо |
IRIHA: Я уже писала в комментариях – пройти мимо – невозможно.
DW-a: СтихО, а не стИхо. Многословие. |
|
Буратино |
IRIHA: Раз главный распорядитель конкурса дал добро на поблажки, эту аннотацию я включаю в свой список. Считаю, что аннотация достойна, чтобы участвовать в конкурсе.
pesnya: Жаль, что не втиснули в 1500.
VeNiA: Не уложился в 1500 знаков…
DW-a: Гламурно, но… блестяще и мудро, чорт подери!! Пожалуй, лучшее из представленного на конкурс. |
|
Горный Врач |
IRIHA: Оригинально, но не самый лучший вариант из представленных. Хотя что-то в этом есть.
VeNiA: У меня Word и глаза отказались это читать.
DW-a: Стиль-пародия выдержан. |
|
Ужастик |
IRIHA: Хоть со знаками явный перебор, я, в нарушение правил, эту работу включила в оценивание. Потому что – нравится.
pesnya: Не совсем аннотация, точней, совсем не аннотация.
VeNiA: Знаки…
DW-a: Прием заезжен. К тому же – несколько вяловат: после первого абзаца уже не ждешь новых стилистико-иронических поз. |
|
Кот в сапогах |
DW-a: Неудачный был день… |
|
Было бы название элегии… |
DW-a: Автор выставил несколько работ. Замечательных по своему исполнению, но совершенно (на наш взгляд) не соответствующих сути объявленного конкурса. Поэтому прошу всем последущим работам автора присваивать либо 7,5 баллов, либо 0. |
|
Было бы название повести… |
VeNiA: Никакой ценности не представляет. |
|
Айболит |
sm: Про Виктюка особенно порадовало. |
|
Было бы название сценария… |
|
|
Было бы название репортажа… |
|
|
Сказка о Золотом петушке |
DW-a: Жызненно ;%))))))))))))))))))) Емко и жестко. |
|
Сивка-Бурка |
DW-a: Актуально. Стиль не весьма ровен. Любопытная вещь, но не весьма оригинальная. |
|
Красная Шапочка |
VeNiA: У меня опять покраснел Word. Хотя общее впечатление неплохое.
DW-a: Понятно, что автору пришлось аннотировать не только собственно сказку Шарля Перро, но и множество порноэкранизаций этого бестселлера. |
|
Было бы название рассказа… |
|
|
Сказка о царе Салтане |
DW-a: Добротно |
|
Было бы название заметки… |
|
|
Было бы название сказки… |
|
|
Было бы название статьи… |
|
|
Было бы название новеллы… |
VeNiA: Мусор… Извините, если резко… |
|
Было бы название романа… |
|
|
Было бы название очерка… |
IRIHA: Ни одна аннотация этой серии не зацепила. |
|
Аннотация к фильму «17 мгновений весны» |
DW-a: Лавры Укупника не дают уснуть? |
|
Дюжина фактов из жизни зве… |
VeNiA: :)
DW-a: Такую аннотацию – в книжку для американоязычных детей ))))))))))))))))) |