Ты, - это Ты!.. -Толстокож, как слон,
если меня не видишь рядом.
мысли мои, превращаются,, в стон.
Ты давишь, меня с ромашками,. з- з...За что? :))
))))Кому посвящено точно толстокож)))))
кстати вот где-то на протяжении месяца у меня такое состояние как в этом творении....
Это очень хорошо.Главное любить!
Признаться, трудно начать говорить что-то всерьез. Подозреваю, что закончить говорить что-то, пусть даже уже и не всерьёз, будет еще сложнее.
Если вы подумаете сначала, что стихотворение про любовь – не обольщайтесь. Вас ждет много сюрпризов, дочитайте до конца. Посвящение «Ему» - только затравка. Есть философские моменты. И это важно.
Итак.
Я дышу также как ты.
Я также жмурюсь от солнца.
Я вижу похожие сны.
Я звёзды смотрю из оконца.
Первые три строчки заявляют о единении лиргероини с «ним», но на четвертой строке ей это явно надоедает, и она отвлекается на звезды. С житейской точки зрения я ее понимаю – нельзя все время смотреть мужчине в рот. Психологически - ловкий ход, но технически строка пришита исключительно ради рифмы «солнце – оконце» («ты – сны» - рифма вообще никакая). Пришита через край и белыми нитками, с ярко выраженным кавказским акцентом. Это вечная проблема начинающего рифмоплета – удлинить строку на один лишний слог, но «сохранить верность» русскому языку, или наплевать на последний, рассчитывая на читательское снисхождение («ну, вы же все понимаете! ну, сказала я корявенько – зато про любовь и нежненько так!»), но выдержать ритм? Конечно, выдержка ритма - дело стоящее. Главное, что в этом есть логика. Но логика есть и в языке, потому что «из оконца» смотрят все же в подавляющем числе случаев «на звезды». Тут закрадываются сомнения по поводу того, что лиргероиня принципиально «смотрит» из оконца без предлога «на», «смотрит» просто предметы. Живо представляется, как ею из оконца «смотрится» троллейбус, птичка, гуляющий ребенок. Это уже жизненная позиция такая, речевой минимализм, телеграммный стиль. Хотя телеграммный стиль вообще упростил бы строку до «я звезды смотрю оконце». Даже без «я» (зачем платить лишние деньги?) – «звезды смотрю оконце». Простенько и, главное, логично.
Катастрофа с «такжами». Ибо в данном случае – «так же». И никак иначе. Перед «как ты» - запятая.
Хорошо.
Дано: единение с «ним», лиргероиня немного рассеянная, в стихе блюдется ритм в ущерб языку.
Учтите – это только первое четверостишие.
Ты рядом и я это знаю.
Ты близко – я счастлива очень.
Ты дышишь и я не страдаю,
Ты просто судьбы моей осень.
Самое удачное четверостишие. Его бы еще оформить как-то вот так по пунктуации
Ты рядом - и я это знаю.
Ты близко - я счастлива очень.
Ты дышишь - и я не страдаю,
Ты просто судьбы моей осень.
чтобы противопоставить основы, и никаких проблем. Без заумствования, рифмы есть и вполне приличные. Но – полное разочарование по ритму в первой строке. Тот самый ритм, ради которого надругались над русским языком в первом катрене, предательски забыт! Разочарование. Зато тема «единения» вытянута. И то…
Далее.
Я также встречаю рассвет,
Я глажу чужую собаку.
Я верю не знаешь ты бед.
Я знаю - закончится сага.
Ну, с «так же» уже разобрались. Рассеянность лиргероини усиливается – она отвлечена от «него» прямо в первых словах (нет, она мне нравится все больше! так «ему» и надо!) на рассвет и собаку. Гай Юлий Цезарь, а не девушка! Для нее ничего не стоит одновременно встречать рассвет и гладить собаку (действия объединены одним предложением). Подозреваю, что она способна одновременно завтракать, делать макияж, укладывать волосы, звонить подруге, вести автомобиль. Но это мелочи. Вспомним: главное, что потрясло ее в это утро – рассвет и собака. У каждого свой порог восприятия. «Он» маячит еще в ее подсознании: после встречи рассвета и ласк с собакой она все же вспоминает о «нем» в третьей строке, но это не надолго, ибо ей мешает твердое знание о конце какой-то саги.
Вот тут полный ступор. Помимо того, что «сага» не рифмуется с «собакой», хочется громко спросить у многофункциональной лиргероини: «Какая сага?! О Форсайтах?!»
Молчит.
Что ж… Разбираемся сами. Итак - «сага» с маленькой буквы, значит, это не префектура и не город в Японии на о. Кюсю. Жаль, лично я была бы благосклоннее! Тогда это древнеисландское прозаическое повествование. Логически повествование может «закончится». Только с какого боку тут девушка, «он», смотрение звезд в оконце, собака и рассвет?
О, это влюбленные!
Ты в сумерках твёрдо идёшь,
Ты это воздух и счастье.
Ты никогда мне не лжешь,
Ты ведь не знаешь ненастья.
Здра-а-авствуйте!.. Нет, мы так не договаривались! «Сумерки» - это явный обман! Мы же только что встретили рассвет и погладили собаку!
Видно, девушка хочет искупить свою забывчивость, поскольку поняла, что сильно отвлекалась в это утро… А может, вечер?! Так что «тыкаем» во всю: ты, ты, ты. Ты, а не рассвет, не собака и не сага, пусть она хоть трижды кончится.
Я мокну под тем же дождём,
Я с утра не хочу вставать.
Я мечтаю, чтобы были вдвоём.
Я хотела с тобой танцевать.
«ПоТыкали»? Хватит. Теперь «Якаем». Если честно, удивляет, что «тем же» написано правильно, раздельно. Уж если какая-то логика заставляла писать «также», где нужно «так же», то почему же не ошибиться и не написать «темже»? Ага? Не ложится на глаз? Избирательное зрение.
Бог с ним, с правописанием. Тут все интереснее и интереснее по смыслу. Во-первых, пошел «тот же дождь», и это отмечено. Во-вторых, лиргероине занедужилось, и она не хочет вставать. Весенний авитаминоз? Распадаются по времени глаголы: «мечтаю» и «хотела». Предполагаю, что это уже вообще другое утро, поскольку на два катрена раньше девушка была резвее. Отмечу возврат телеграммного стиля, ибо в третьей строке категорически отвергается возможность использования местоимения «мы». Опять боремся за ритм, понятно, читаем дальше…
Непонятно. Ведь дальше вообще другой ритм:
Ты это то, что внутри меня.
Ты это город и вся страна.
Ты это звёзды, ночь и луна.
Ты просто знай, что я жду тебя.
«ПоЯкали»? Теперь… правильно: «Тыкаем»!
К логике претензий нет. Каждый объясняет свои чувства по-своему. Есть вопрос по поводу представлений автора о «большом» и «малом». Как о философских критериях.
Дело в том, что нормальный человек не будет себя ассоциировать со «страной», если он не Людовик IV, конечно. Может, после мелькнувших на экранах кинотеатров Нарний и Террабитий, речь о фантазийной стране, выдуманной? Это вполне допустимо. Это вообще допустимо, в принципе, но совсем никак не оговаривается. Просто «страна» - это «очень большое» для автора? Вся Ойкумена? Извините, но это даже не дремучее средневековье. Скажу по секрету: есть случаи в русской (и не только) поэзии, когда любимого сравнивали с миром. Конечно, с чем сравнивать любимого - дело сугубо индивидуальное, понимаю и не претендую. У всех есть свои слова-маркеры, слова-символы, слова-ассоциации. Вот у меня живая ассоциация по поводу объявления в газете: «Ищу мужчину-страну. При условии понимания меня, как творческой личности, согласна на мужчину-город».
Вывод: единственным оправданием существования этого стиха или таких слов, в таком порядке и с таким смыслом может быть лишь то, что они стали результатом общения. Если они были сказаны одним человеком другому человеку, и того, другого, удовлетворили. И ни в коем случае подобные слова не должны покидать пространство этого дуэта.
Потому что – грустно. Грустно, что рифм нет. Грустно, что все настолько простенько и незатейливо, что зацепиться не за что.
Ничего нового. Вообще – ничего. И ни о чем. Это не о любви, не о «нем», не о рассвете, не о сумерках, не о стране.
Это - полновесный, серьезный пшик.
Маркиза,спасибо огромное!Согласна)))давно так не смеялась!
Вы вызываете у меня очень большое уважение....
Вы доброжелательны-это редкость.
Вы - человек, способный посмеяться над собой. Это, на мой взгляд, -еще более редкое качество.
Меня такая рецензия раздавила бы, а Вы улыбаетесь....
Браво!
Спасибо большое!Вообще до Решета я в штыки воспринимала критику))но благодаря Потрошителям я изменилась...да и от чувств,описанных в стихотворение,я стараюсь избавиться,поэтому и смеюсь!!!!))))
Гм-гм. Критику приветствую всегда очень громким УРА! Ноооо, в некоторых моментах Вы слегонца перекритиковали. Рифма может быть простой и затасканной , но в обрамлении других слов она звучит, по-моему не стоило так резко говорить о затертых рифмах. А потом, ведь не всегда в стихотворении, да и в любом произведении, соблюдается ход времени.Насколько я понимаю героиня просто старалась перечислить то, что в герое ей больше всего запомнилось - собака, которую гладила утром, сумерки, в которых он шел... А может собаку она гладила вечером? - она ведь время не указла. И потом, по моему мнению, это стихотворение просто-напросто очень сырое, и может через некоторое время автор его доработает и тогда появится Он, появится картинка, появятся чувства , и простое перечисление начнет дышать, как нечто единое и живое. И может тогда и мне станет понятно, почему "все Ему..." в посвящении написано с большой буквы. А пока это сыро, как овощи на борщ или другое блюдо, а вот когда сварятся, обменяются соками и вкусами, приправятся травами под руководством опытного повара - вот тогда - пальчики оближешь!
А про время и рифмы - я с Вами не согласна!
Ага. Еще. Вы вероятно из-за знаков препинания решили, что собаку погладили утром. Вот знаки препинания - ДА! Это важно! Автору стоит вспомнить: казнить нельзя помиловать.
Что-то есть где-то, в некоторых "зарисовках", а так - банально. Наивно ему написано с большой буквы.
Спасибо за комментарий.Насчёт наивности согласна)
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться