Более 200 лучших детских стихов ХVIII—ХХI веков в переводе с польского на белорусский язык вошло в книгу «Каляровая карова», только что изданную. Впервые в нашей республике в антологии представлена поэзия для юных читателей сразу 35 польских авторов, среди которых и родившиеся на белорусской земле или с ней связанные.
Это не только известные всем Адам Мицкевич, Владислав Сырокомля, Юлиан Тувим, но и поэты, пока не знакомые у нас широкому кругу читателей, хотя в Польше их стихи очень любят. Своим даром лирика удивит многих и педагог Януш Корчак, колыбельная которого тоже в сборнике. А составила антологию, сделав перевод стихов, Инесса Курьян—сотрудник Института языкознания им. Я.Коласа НАН Беларуси.
На презентации издания в Доме дружбы, где собрались полонисты — учащиеся курсов, студенты и преподаватели, а также школьники, звучали стихи и песни на белорусском и польском. А затем Инесса Курьян показала всем «золотую» медаль с гравировкой — «любимому автору». Награда будет отправлена в Польшу — от переводчика и всех юных читателей — поэтессе, актрисе и режиссеру Ёанне Кульмовой, заголовок одного их стихов которой и дал название всему сборнику.
Комментарии