РЕШЕТО - независимый литературный портал
Новости / 31.08.05

Пьяницы Англии и Франции нашли общий язык

mondovino.jpgАнгло-французский и французско-английский словарь, посвященный удивительному и бесконечному миру спиртных напитков, существующих на нашей планете, только что вышел в издательстве «Pocket», сообщает «L’Humanite».

Авторами-составителями этого уникального издания стали француз Клод Шапюи (Claude Chapuis) и англичанин Питер Данн (Peter Dunn). Французско-английская часть книжки объединяет термины от аббревиатуры «AB» (винодельческая отрасль сельского хозяйства) до «zymotechnologie» (техника брожения); англо-французская включает слова и понятия, расположенные в алфавитном порядке между «abbey beers» (монастырским пивом) и «zymotechnology». Всего же этот двуязычный глоссарий объединяет 6 000 определений.

Кстати, интерес к винной теме отнюдь не исчерпывается языковой областью. Не так давно во Франции был снят документальный фильм американского режиссера Джонатана Нотиссера, который называется «Mondovino» (или «Мир вина»), который был представлен публике на прошлогоднем Каннском фестивале и посвящен негативным сторонам глобализации, рассмотренным сквозь призму проблем винодельческой промышленности.

 

Материалы по этой теме:


Петр Ялгир объял необъятное
Я коми бы выучил только за то…
Вышло новое издание Оксфордского словаря
ABBYY составляет словарь «Языки русских городов»
Александр БАЛОД. Иронический словарь А Хули (по Пелевину)
Андрей ВАСИЛИЦЭ. Потолковый словарь (от фонаря до лампочки)
Язык харизмы
Издан «Словарь языка Агафьи Лыковой»
С петербургского на московский
От Москвы до Ленинграда…
Когда собаки залают хвостами
Перевертыши
Краткий русско-поморский


 

Комментарии

Комментариев нет

 Все новости


08.11.18

14.09.18

27.06.18

29.05.18

09.02.18