РЕШЕТО - независимый литературный портал
Новости / 28.02.06

Гарри Поттер выучил испанский

«Harry Potter y el misterio del Principe»Шестой том приключений Гарри Поттера в конце февраля издан на испанском языке тиражом один миллион экземпляров, сообщает телеканал «France 2».

Чтобы отдать должное разнообразию испаноязычного мира были приняты три различные версии книги «Гарри Поттер и принц-полукровка», название которой в испанском переводе звучит как «Harry Potter y el misterio del Principe». Одна для собственно Испании, вторая для Южной Америки и последняя — для Центральной Америки и США.

Общий тираж всех шести томов знаменитой саги о приключениях юного мага, написанной британской писательницей Джоан Роулинг и переведенной на 63 языка, составляет более 300 миллионов экземпляров. Первого октября на экраны вышла франкоязычная версия фильма «Гарри Поттер и принц-полукровка», а месяц спустя французское издательство «Gallimard» сообщило о том, что проданный тираж французского перевода шестого тома («Harry Potter et le prince de sang lé») достиг полуторамиллионной отметки. Напомним, что английский оригинал новых приключений обаятельного очкарика, постигающего азы волшебства в Хогвардсе, был опубликован 16 июля 2005 года.

Как утверждает сама миссис Роулинг, приключения юного мистера Поттера завершатся седьмым томом.


 

Комментарии

Комментариев нет

 Все новости


08.11.18

14.09.18

27.06.18

29.05.18

09.02.18