Творчество и общение интересных людей

Ничто так не вредит при любовном недуге, как попытки заняться самолечением

(Яна Джангирова)

Сегодня
18 апреля 2024 г.

Дни рожденья

18 апреля Kennethrop
18 апреля enzucxo3226
18 апреля Ctyoexe
18 апреля RobertJevy
18 апреля Eduardooi
18 апреля MISTRIS
18 апреля fautytaiTup

Здесь и сейчас:

На сайте - никого? Значит, все в Общалке...

Все авторы > 

Все даты
В 04 году, 2020 лет назад:
сегодняшний день ничем не примечателен

Собственное мнение

Вернуться

10.06.2007

Кинематографисты «зарезали» Лермонтова


(Цитируется по рецензии Геннадия Волового «Как кинематографисты “зарезали” Лермонтова», опубликованной в ленте произведений портала «Решето.ру» 09.06.2007 г.)

Только невежды правят классика…

В заключительных сериях только что завершившейся сериала «Печорин» своей «новой» интерпретацией кинематографисты «зарезали» Лермонтова…В заключительных сериях только что завершившейся сериала «Печорин», по роману Лермонтова «Герой нашего времени», показанных по Первому каналу, своей «новой» интерпретацией кинематографисты «зарезали» Лермонтова. Речь идет о повестях «Бэла» и «Максим Максимыч», которые были объединены сюжетно в один серию. Совершенно не вникая в суть драматических событий, «творцы» стремительно завершили свой сериал, спешно комкая эпизоды, скороговоркой проговаривая важные сцены. Они как выдохшийся марафонец, кое-как доплелись до финиша и в качестве приза воздали должное Печорину за все его проделки…

Казбич предстал в ленте жестоким убийцей Бэлы, Азамат неразумным мальчишкой, Максим Максимыч добродушным воином, «незаслуженно обиженным» Печориным. Все бы ничего. Но только вот зачем киношником понадобилось «резать» текст Лермонтова, подгоняя свой сценарий? Они не только вырезали важные психологические эпизоды новеллы, но и навязали зрителю свое ложное понимание роли героев. Что же они вырезали важного?

В разговоре Казбича с Азаматом была исключена кульминация этого эпизода — нападение Азамата на Казбича. Получив решительный отказ продать коня, Азамат кинулся на Казбича и ударил его кинжалом… Эта важная сцена оказалась не показанной, кинематографисты остановили действие именно в том моменте, когда Азамат схватившись за кинжал и последовал за Казбичем. Таким образом эпизод не получает развития и Максим Максимыч удаляется из кадра и уже не является свидетелем попытки убийства. Хотя именно он говорит: «и железо детского кинжала зазвенело об кольчугу».

Почему это сделали создатели фильма? Да по одной простой причине, чтобы не объяснять зрителю, почему Максим Максимыч не стал вступаться за своего кунака Казбича перед князем. Ведь он был единственным свидетелем разговора и мог опровергнуть слова Азамата, когда тот вбежал к отцу с криками, что Казбич хотел его зарезать… Тонко и умело создатели фильма прервали действие и продолжили дальше свое «киноповествование».

За чашкой чая Казбич почувстовал неладное: «Это, верно, какой-нибудь казак приехал…». Нет, отвечает горец… и выбегает из комнаты. Опять ножницы создателей фильма тонко подрезают эпизод, из контеста выклчаются слова: «Нет! Урус яман, яман! — заревел он и опрометью бросился вон, как дикий барс»… Именно это обращение проливает свет на причины, по которым штабс-капитан хотел убить Казбича на крепостном валу.

В другом эпизоде был заменен смысловой текст Лермонтова. Важно было нагнетать линию обвинения Казбича в жестокости.

Когда разъяренный Казбич говорит, что убьет отца, Максим Максимыч ему возражает: «Да побойся бога, отца-то за что?» То есть он осуждает действия горца, хотя в оригинале он оправдывает его: «Конечно, по-ихнему, — сказал штабс-капитан, — он был совершенно прав».

Максим Максимыч обвиняет горца в преступлении, и это понятно, ведь для сюжета кино важно было психологически оправдать нападение Максима Максимыча на Казбича на крепостном валу, когда он приказал солдату убить горца. Ах, он убил отца Бэлы, так мы его убьем… Странно видеть такое поведение по отношению к «кунаку»… Как бы то ни было, офицер совершает должностное преступление, приказывая убить подданного России, каким и являлся горец. Но цель достигнута — зритель теперь не хочет думать о моральной ответственности, которую преступил штабс-капитан, он готов оправдать попытку коменданта крепости убить Казбича. А ведь Максим Максимыч преследует свои интересы, стараясь убрать, ставшего для него опасного «кунака», ведь Карагёза похищают в его крепости, вот почему слова про «плохого русского» выдернуты из одного диалога и перенесены в другой».

И, наконец, в финальной части, в погоне за похищенной Бэлой, Казбич предстает уже в совсем в «разбойничьем виде» Он жестоко бьет кинжалом Бэлу под крики Максим Максимыча. Более искаженного эпизода лермонтовского романа трудно придумать.

Что мы увидели? Казбич схватил Бэлу, преследователи сделали выстрелы. Казбич на берегу реки стал тащить Бэлу. Оглянувшись на преследователей под крик «Стой», закалывает горянку. Какой был исходный текст?

«К счастию, по причине неудачной охоты, наши кони не были измучены: они рвались из-под седла, и с каждым мгновением мы были все ближе и ближе… Смотрю: Печорин на скаку приложился из ружья… “Не стреляйте! — кричу я ему: — берегите заряд; мы и так его догоним”. Уж эта молодежь! вечно некстати горячится… Но выстрел раздался, и пуля перебила заднюю ногу лошади… Казбич соскочил, и тогда мы увидели, что он держал на руках своих женщину, окутанную чадрою… Это была!.. Он что-то нам закричал по-своему и занес над нею кинжал… Медлить было нечего: я выстрелил в свою очередь, наудачу; верно, пуля попала ему в плечо, потому что вдруг он опустил руку…»

Эпизод по своей смысловой наполненности совершенно не совпадает с кинематографической его версией. Произошли важные упущения, выразившиеся в том, что не показано предупреждение Максим Максимыча не стрелять, не показано как Казбич обращается к преследователям и кричит им что-то «по-своему». Почему?.. Потому что тогда оказывается, что Казбич своим криком предупреждал преследователей остановиться, и Бэлу можно было спасти, но штабс-капитан не захотел такого исхода… Ведь тогда бы пришлось отпустить Казбича, которого он так страстно хотел убить еще на стене крепости… Он не стал упускать возможность расправиться с горцем… Вот и получается, что в киношном варианте подлый Казбич зарезал девушку и трусливо убежал, а в литературном он пытался спасти и себя и ее, и не отдал в руки преследователям, когда понял, что его условия не приняты и его собираются убить. Вот тогда он и зарезал Бэлу. После того, как в ответ на его обращение к преследователям, Максим Максимыч выстрелил в него… Оправдан ли поступок Казбича? Если его трудно оправдать, то можно понять, ведь он поступил в соответствии с горскими традициями, когда горец не должен допустить, чтобы она попала к врагу живой. Образ Казбича можно рассматривать как образ «горского Оттело», а не мрачного и подлого убийцы, которым его сделал режиссир…

Сцена смеха — это просто распластанье Печорина. Девушка умерла, а он смеется то ли истерично, то ли цинично, но потом справляется со своим смехом и уже совершенно спокойно зовет Макссима Максимыча на охоту. Не вникнув в психологические причины такого поведения Печорина, киношники как кальку списывают ерничество реакционного критика С. Бурачек, который пытаясь обезличить Печорина, вырвать из его души все человеческое и святое, писал: «Бэла умерла, комендант плачет от глубины души, герой — хохочет».

С полным безразличем он вспоминает Бэлу, являя полное равнодушее… Сценарист Ираклий Квирикадзе и режиссер. Александр Коттдаже решили уготовить «заслуженную» месть такому негодяю и эгоисту, как Печорин. Они заставляют его корчится в муках и умирать на поле неизвестно какой брани. Вот возмездие за гибель и за все дела находит продолжение.

Очередная попытка экранизации русской классики, особенно заключительная ее часть, успешно провалилась. И вряд ли спустя несколько лет кто-то вспомнит, что она была и вызвала такой восторг у критиков и столь не однозначную встречу у зрителей.

Кинематографисты взяли на себя ответственность дописать роман Лермонтова именно таким образом — смертью главного героя… Вместе с гибелью героя они «зарезали» и самого Лермонтова… За что?.. За то, что они не соизволили понять сложный психологический образ главного героя?

Нехорошо, господа, нехорошо… Был бы писатель живой, он бы вас точно вызвал на дуэль…

 

1) 45. «Маяк», 1840, ч. 4, гл. 6. С. 212 С. Бурачек

_________________

ВОЛОВОЙ Геннадий Викторович. Кандидат филологических наук.

На моем сайте «Aphorisms.ru» вы можете прочитать мою работу «Тайна Лермонтова — открытие спустя полтора века» или на моей страничке «Прозы.ру», где подробным образом разбираются повести «Бэла» и «Максим Максимыч»

 

 

Автор: Геннадий ВОЛОВОЙ
Источник: Персональная страничка Volovoy



Комментарии


22.11.2008 13:46| Nirmrirmsup
Собираем по сети интернет базы данных потенциальных клиентов
для всех видов Бизнеса - все контактные данные!
Индивидуально! Много! Быстро! Из первых рук!
Более подробно Вы можете узнать
по телефону +79133913837
ICQ: 6288862
Email: rassilka.agent@gmail.com
Skype: prodawez
С Уважением к Вам и Вашему Бизнесу
Евгений
"Базы данных потенциальных клиентов для Вашего Бизнеса"

23.12.2021 10:41| ncgovpkn
1А§Аў%2527%2522

23.12.2021 10:41| ncgovpkn
р''р""

Имя*  E-mail  
Текст 1000
символов

Потрошители:


Авторизация

Колонка редактора

Новости литературы

Сетевые новости

События сайта

Собственное мнение

Золотая коллекция

Жемчужинки

Народ хочет знать!

Автограф

Решетотека

По всем вопросам пишите на info@resheto.ru
© При полном или частичном использовании материалов сайта гиперссылка на resheto.ru обязательна Ссылки по теме

  Яндекс цитирования  Rambler's Top100 Content.Mail.Ru