РЕШЕТО - независимый литературный портал

 Полученные комментарии

26 March 2017 14:06
и есть в ней, в смерти, позитив


15 February 2009 16:06
в твои то годы такие знания.


04 November 2008 12:00
как говорит народная мудрость,
дай бог нашему теленку волка съесть.
а так ничего стих, с изюминкой.


03 November 2008 21:57
Не для красного словца
Вы любитель красного.
Что сказать вам? Молодца!
Жду еще. И разного!


28 May 2008 23:05
в таком случае, спасибо Вам за стихотворение.
Давно за Вами наблюдаю.
Написала и подумала, что это дословная цитата из *Служебного романа*)))Просто реплика Калугиной в адрес Рыжовой))))


28 May 2008 22:49
боль?


Sarah 108
24 May 2008 22:20
Антон, из - к , и никаких проблем.


24 May 2008 02:12
"к" лучче, чем "в", канешна, но адин пёс не пойдет. Што хотите со мной делайте. Глагола нет. Хочу глагола. Окончательного.


24 May 2008 01:58
ниее, "к" - лучше адназначно, это направление - откуда-куда получилось (так ли хотелось - нинаю). Мне "стая" не оч вошла - хотя я понимаю, что птице в такой ситуевине пох шо кукуруза рассыпная шо клином в небо - но это как-то резкий переход :) Но эт не замечание тут - это скорее особенность стиша. А воть - если б мысиль какую в конец бы :))) в конце стиша всегда ж ждешь вывод - все туево или (реже) все зашибитлз - а тут просто же сказано шо оно утакот


24 May 2008 01:16
"в" - ето предлог, хехе. и "к" - тожа. ой, чота ёрническое настроение у меня сегодня. упражнения надо песать в тетрадку и никаму не показывать. без обид :)
"к" не пойдёт.


23 May 2008 22:42
Диагноз: это стенокардия)))


23 May 2008 19:54
ээээ... рёберная решётка в черепной коробке? я тут хожу последнее время и задаю вопросы по поводу строчек, которые вызывают у меня некоторое недоумение :)


22 May 2008 07:55
блин не знаю ну не нравится мне последняя строчка, сам голову ломал и тоже ни фига не придумал, стопор какой-то. 9 баллов.


21 May 2008 07:34
"Взгляд, что вперен в ненасытный окоём" - жуткая фраза, особенно "вперен"
можь как-нють переделаете? а то "Я - большие, удивлённые глаза," - это ведь замечательно и вообще стишок приятный. пока не оцениваю.


13 May 2008 14:33
а, с другой стороны, всегда помню слова Галича: "Стихи - это слова, сказанные так, что они вызывают благодарность у человека, который их услышал впервые и уже не забудет потом никогда". к этому как бы и стремимся :)


12 May 2008 23:33
Во нагородил-то а?


12 May 2008 22:51
Если ты думаешь, что я смогу тебе это объяснить, то ты считаешь меня как минимум Аполлоном :) Но по-своему, по-сермяжному, попробую. Рифмованный текст делает настоящей поэзией глубина и стереоскопичность. То есть,вроде знакомые до этого слова, вступают друг с другом в такой дружелюбный конфликт. Как сказал Гандлевский - "разность потенциалов". Можно просто описать осенний (весенний, летний) день многословным перечислением погодных и природных явлений. А можно сказать два слова и читатель его увидит. Это поэзия. Для этого и нужны метафоры и прочие другие "приемы". Тот же самый мой любимый пример из "Ни дня без строчки" Олеши. Можно сказать: "Под деревом находилась лужа, и в ней отражались всякие деревья с желтыми и коричневыми листьями". А можно проще: "Лужа лежала под деревом, как цыганка". Всё!
Рифмованный текст от поэзии отличает то, что в поэтическом произведении слова обретают свою первозданность, свои изначально данные им степени свободы, неоднозначность. И значить они будут именно то, как их воспримет читатель, а не то, что вложил в них автор. А в рифмованном тексте, насколько я могу судить - сплошная прямолинейность. Но, конечно, всё гораздо сложнее :)


10 May 2008 20:11
Виноват, буквоежка :) Ты говоришь так, будто это что-то плохое (ц) ;)


10 May 2008 19:14
Неудачные именно потому, что ты сейчас взялась мне их объяснять.


10 May 2008 19:10
Аффтар на критику реагирует очень адекватно. Блин, поехали сначала.
Гиперразуму, описываемому тобой в стихе, небо как раз и не будет казаться "слюдяным донцем" ("слюдяное донце" - это МЕТАФОРА, понимашь?). Слюда для него будет "прозрачным (!!) слоистым минералом", а "донце" - уменьшительно-ласкательным от слова "дно", то есть "грунт под водой водоёма, реки, моря" или "нижняя часть углубления, выемки" или "низ, основание сосуда, какого-н. вместилища, а также лодки" или "верхняя часть твёрдого головного убора" или "среда деклассированных, опустившихся людей". А небо ему будет не то что казаться, но и являться "подкрашенной в голубое/серое атмосферой".
Слово "строение" имеет, конечно, много значений, но в стихе ты употребила его в единственном - "взаимное расположение частей, составляющих одно целое, структура". Можно, конечно, разобрать на детали дом - получится куча брёвен, судя по которой нельзя будет сказать как о предназначении данного дома в частности (что это было - пагода? изба?), так и о роли дома в целом. То же самое и со структурой - если её разъять - получится куча запчастей, по большому счету, не имеющих отношения друг к другу. "Постиг" - мне кажется, более уместный глагол.
Так, я не понял - тот, к кому обращено стихотворение, умный или только считает себя умным? Умные (рассуждаю вчуже) себя таковыми не считают, и наоборот. Умные (рассуждаю вчуже) не пытаются вразумить неумных. Они просто делают то, что нужно. Вносят лепту порядка в этот хаос. Потому что понимают - всё, чему они могли бы научить неумных, давно изложено на бумаге (на пергаменте, на камне).
И. Я же говорил именно о неуместности конструкции "Всего лишь, водой сквозь сито, струиться сквозь жизнь словами". "Всего лишь" меняем на "словно". Запятую в конце предпоследней строки меняем на точку. "Но я уж давно, поверь мне, немного хочу. Ей-богу." меняем на "Но я уж давно, поверь мне, немного хочу, ей-богу -" и смотрим, как это выглядит :)


10 May 2008 18:53
Поздравьте меня, милый Бобо: я - идиот! Я уже четверть часа пытаюсь понять, что же вас во всем этом так рассмешило... и не могу. И с морем не могу, и с ситом, и с линейкой идиотов, и с врастанием... Драгоценный Бобо, если вы знаете какие-то тайные тропы в некие метафорические бездны, куда моя нога не ступала, умоляю: поделитесь, не дайте сдохнуть от любопыдства!!!

Пожалуй, согласен я в данном случае разве что с качеством рифмы "влюбленный - громок".


08 May 2008 02:30
В принципе, стихотворение делится на две половины – это первые полторы строфы и вторые полторы же строфы же. В первых полутора строфах создается заряд, они информативны, хотя и в них есть к чему придраться – во-первых, к рифмам – ну, банальные, ну плоские, а также к тому, что адресату, к которому обращаются, как к променявшему «бабочку» на рассудочность и рассудительность, небо уж слюдяным донцем не кажется никак. Очень, по моему мнению, хороший ряд – «поэт, идиот, ребенок» - тут и непосредственное восприятие мира, и, наоборот, видение его сквозь предельно сложную призму восприятия. И везде присутствует бабочка.
Дальше стихотворение как-то расплывается, теряет фокус. Виктор Куллэ говорил, что в определенный момент стихо набирает критическую массу и начинает писать само себя. Тут у меня сложилось впечатление, что стихотворение сначала писало себя, но с третьей строки второй строфы его начал писать автор и, силу каких-то причин, оказался слабее его. То есть, дальше оно какое-то сделанное. Ну, вот, например, «разъял естества строенье» - естество, по-моему, можно разъять и уяснить его строение для себя, но само строение разъять – никак. «Разучился видеть разум» - нет, наоборот, разум научился видеть, разучилось же видеть что-то другое. «Зол и громок» - по-моему, не слишком удачно подобранные эпитеты. «Ты знаешь, что делать с нами» - непонятно. Может, тут бы стоило уточнить. А то, может, и не знает, раз уж «мы» такие иррациональные (и видим бабочку, хехе). «Водой сквозь сито, струиться сквозь жизнь словами» - громоздкая и неуклюжая конструкция, построенная, в принципе, не по правилам сравнения, если такие существуют. То есть две сравниваемые вещи напрямую оборотами пристыкованы друг к другу. Как-то так не делается. И в последней строке – какой-то отколовшийся образ, вроде, самостоятельный, но в то же время связанный (поскольку запятая) с водой в предыдущей строке, но вода там связана с ситом (семантическая нагрузка), и тут же со словами – в общем, в единую метафору не склеивается. Как-то так.

Блин, сколько времени заставил ждать ради чуточки слов :)


27 April 2008 03:58
завораживаще, игра слов, мыслей и рифмы понравись ... только со служебными словами перебарщиваете "потому-то хоть как будто" :)


06 April 2008 16:54
недостатки есть, ляпы, да... но идея хорошая. "и разучился видеть разум твой, зол и громок" - тоже не очень...
если я ничего не перепутал, то раньше "бабочка" была опубликована в другом варианте?


06 April 2008 16:38
..«морем к родному прильнуть порогу» - хде ж порог у моря родимый?
..«водой сквозь сито, струиться» - давно ли воду решетом носили? И то – сито не решето!))) каплет-с)
«солнце-донце, (Маяковский, батяня!)), врастаешь-поймаешь, влюблённый-громок» - Ш.Д.врально)))
«видят её (бабочку!) ребёнок, поэт, идиот, влюблённый» - ню-ню.. одна линейка восприятия, што ли?))
«взрослея, разъял естество на звенья» - а это как? не дай бог, моё естество на клочки порвут, да на звенья разложат…
«. Живёшь ведь, в себя врастаешь» - а-а-а, это все о ногте… или фимоз приключился… Тады понятно, все в тему!)))))
Премного вами благодарны – от души посмеялся)))


vic8 120
15 March 2008 18:17
Ознакомился с вашим "творчеством" - запоминающееся. С улыбкой Вик


15 March 2008 17:46
Надо было назвать «точка», вернее было бы.


15 March 2008 17:20
ну и зря (ИМХО!)


12 March 2008 17:43
Ну... революция лишь одна сторона. Революции на пустом месте не возникают :)


03 March 2008 19:27
Много слов на земле. Есть дневные слова -
В них весеннего неба сквозит синева.

Есть ночные слова, о которых мы днем
Вспоминаем с улыбкой и сладким стыдом.

Есть слова - словно раны, слова - словно суд,-
С ними в плен не сдаются и в плен не берут.

(с)

Такштооо... буду оптимистом по этому поводу :)

А вообще, коротенькие, но наполненные стихи писать намного труднее, чем... :)


Страницы: 1 2