РЕШЕТО - независимый литературный портал
Lyubina / Сонет

Горькая нежность

68 просмотров

Сонет о любви

  FEDERICO GARCIA LORCA
 
   SONETO DE LA DULCE QUEJA


Tengo miedo a perder la maravilla
de tus ojos de estatua, y el acento
que de noche me pone en la mejilla
la solitaria rosa de tu aliento.

Tengo pena de ser en esta orilla
tronco sin ramas; y lo que mas siento
es no tener la flor, pulpa o arcilla,
para el gusano de mi sufrimiento.

Si tu eres el tesoro oculto mio,
si eres mi cruz y mi dolor mojado,
si soy el perro de tu senorio,

no me dejes perder lo que he ganado
y decora las aguas de tu rio
con hojas de mi otono enajenado.


 Перевод с испанского языка


  ФЕДЕРИКО ГАРСИА ЛОРКА


  Сонет о нежной горечи

Я боюсь потерять это чудо:
Взор - вечерних небес лазурит;
Ароматами роз ниоткуда
Вздох неслышно коснётся ланит.

Но наступит печали минута -
Вмиг бревном тело в омут слетит,
А в душе расцветает цикута
И страдания червь шевелит.

Ты - мой клад и моя  драгоценность,
Ты - мой крест и сердечная боль,
Я - твой пёс, обречённый на верность,

Пусть играю я жалкую роль.
Но природы прекрасная бренность
Листопадом укроет юдоль.

Теги:
01 July 2021

Немного об авторе:

... Подробнее

Ещё произведения этого автора:

Красота
Твои пальчики
Память рук

 Комментарии

Комментариев нет