РЕШЕТО - независимый литературный портал
Татьяна / Перевод

Отрывок из "Моя прекрасная Леди"

605 просмотров

Пусти женщину в свой дом
И вся жизнь пойдет вверх дном,
На любое из решений
У нее есть возраженье,
И в итоге, что не сделай,
Она будет без сомнений
Недовольна как всегда!
Пусти женщину в свой дом,
В твоем горле будет ком,
Потому что на пороге,
Будут все друзья-сороки,
Будут все давать советы,
Все советы как наветы,
Все конечно про тебя!
Пусти женщину в свой дом,
И заснешь ты вечным сном!!!

*** (Оригинал)
Let a woman in your life –
And you’re up against the wall.
Make a plan and you will find
She has something else in mind,
And so rather than do either
You’ll do something else that neither
Likes at all!
Let a woman in your life –
And your serenity is through!
In a line that never ends
Come an army of her friends,
Come to jabber and to chatter
And to tell her what the matter
Is with you!
Let a woman in your life
And you’re plunging in a knife!!!
Теги:
08 August 2006

Немного об авторе:

... Подробнее

 Комментарии

Стив 21.12
08 August 2006 17:41
Перевела?)) Молодец!
Татьяна 13.79
10 August 2006 14:33
Ну в целом, опять спасибо моей преподавательнице английского))))
З.Ы. Люблю я рендеринг))))))