РЕШЕТО - независимый литературный портал
Зося Бендер-Задунайская / Ирония

«Раз пошли на дело я и Рабинович….»

1189 просмотров

О грустном  мысли-шмысли шли  до мене,
А  шёб их разогнать на пять минут,
Имела смелость пошукать в домене
Я   ба’хура.  А  он вже  таки  тут.

Кошерно звался: Мойша Рабинович.
Шнифты и шнобель, мускул-шмускул. Шик!
Он мене за’раз сделал кипиш в кро’ви,
Но виртуально – это ж  чистый пшик.

И я, пустите двери, дайте ехать! -
Набилась до него на стакан-чай.
Иду как цаца! Пользуюсь успехом,
Ще строю глазки разным. Невзначай.

Сидю потом в приличном рэсторане,
А Мойша умирает вже за мной.
Ну, был заказ  всего на штуку мани,
И таки шё? А он вже, как больной,

Кричит:  Да нет, ви  только посмотрите!
Хомячит моей рибы два кило!
Отъела тухис!
Це мой вдохновитель?!
Та шёб ему как  мене  не везло!

На полварэника отвалит пусть вже  в страхе,
Пока не помянула Бени мать.
А шё хороший тухис – таки нахес,
Я маю вещь, такое надо знать!

===================
Пара слов  за перевод с одесского:
Бахур = хахаль
Шнифт =глаз
Шнобель= нос
Набиться на стакан-чай = получить право на свидание
Он умирает за ней  =   он влюбился в неё
Отвалить на полвареника  = отойти в сторону
Тухис  =  зад
Нахес = счастье, удовольствие


 

17 November 2011

Немного об авторе:

В моём роду встречались турецкоподданые... Подробнее

 Комментарии

Валерий Моголь Цыков220.63
17 November 2011 21:50
А что7 Зо- ся. З-Зосся. Нежная и удивительная. Если б не "вже", то претензий бы не было.
Зося Бендер-Задунайская42.43
18 November 2011 11:37
Мосье Моголь-Шмоголь)вас можно на минуточку спросить? А то я интересуюсь знать, и шё ви сами имеете на мысль за ваш вопрос?)
маша-тян 17.96
18 November 2011 16:23
какой ядреный суржик
Зося Бендер-Задунайская42.43
20 November 2011 14:38
Клянусь здоровьем детей моих соседей, у нас в Одессе им всегда по фене ботают)