Какая, в сущности, нелепость –
Любить, лелея чувство мести.
О, сердце женское, ты – крепость.
Тебя добиться – дело чести.
Кипит в душе моей досада,
Но верное я знаю средство:
Однажды штурмом иль осадой
Ворвусь в твоё я королевство,
Чтоб в верности своей поклясться,
И чтоб твоё господство славить,
И в королевстве том остаться,
И может быть, позднее – править!?
Комментарии
Может потому, что тема от имени мужчин Вам более близка и понятна?
Держу! Рада!
Читатели, из числа гражданских, и то лишь некоторые из них, могут не заметить, а те, кто оружие в руках держал или имеет малейшее представление о военных действиях Вас не поймут )))
Я бы так войска построил ))))
Кипит в душе моей досада,
Но верное я знаю средство:
Возьму не штурмом, так осадой
Все цитадели королевства )))
По замечанию. В стихах вообще много чего неправильного. На то они и стихи. Возьмём С. Есенина. "Как жену чужую обнимал берёзку..." Представляете такую любовь с деревом? Или "Изба-старуха челюстью порога / Жует пахучий мякиш тишины". Следуя логике нормального человека, хочется узнать, а где шея и всё остальное у этой Избы?
Но у поэтов - таких воросов не возникает. У них - всё возможно.
...Но после осады-то уж точно врываются! :) "Ворваться осадой" - это поэтический образ. Ваша третья строка по смыслу ничем не отличается от моего катрена, но по динамике - проигрывает. Глагол "ворвусь" звучит сильнее, чем "возьму". Четвёртая: цитадели - звучит слишком воинизировано, не очень поэтично. Мне кажется, если женщина -королевство, а её сердце - крепость, то о дополнительных цитаделях упоминать излишне и не очень корректно. :)
Мне нравится Ваше пристальное внимание к моему творческому процессу!
С благодарностью, Ольга
Я - с тем, что "Ворваться осадой" - это не поэтический образ, а ляп простой и незатейливый,
Вы - с тем, что поэт пишет, как хочет, и отойдите всех нафиг не мешайте )))