всё так же телефон - звонит,
и рыба плавает в кастрюле,
и в перешейке атлантид
паук сплетает май с июнем,
туда же ходят поезда
всё по тому же - расписанью,
и в Волге по изгибу дна
ползут из труб остатки зданий,
и смех звучит, как скрип иглы
по надоевшей грампластинке,
и запах скошенной травы
опять забит на дно бутылки,
и рассекает нож - стекло
со звоном кухонных тарелок,
и соль просыпана на стол,
и вечно не хватает денег...
и где-то тонкий голос - ниткой
всё трётся о дверной порог
сначала - твёрдый, позже - липкий,
шатается, как пенный столб,
и забываются все сказки,
и открывают сундуки,
где с треском копошаться маски
и выжжены бычком ростки.
Комментарии
тире - это по большей части интонация, пауза или выделение слов наряду с обычными его функциями. если хотите, можете считать авторским знаком.
а "перешеек атлаНтид" - это соединение двух статуй гигантов-атлантов. даже как-то не понимаю, чем могло так озадачить мн. ч. и ед. ч. ведь это обыкновенно... или вы утверждаете, что употребление этого слова в такой конструкции невозможно? если действительно невозможно, то каюсь. может быть и занесло.)
спасибо за все замечания.)