РЕШЕТО - независимый литературный портал
Nikita Ludwig / Проза

'' Mixers in dance. ''. - Новелла. Никита Людвиг.

454 просмотра

 
  


'' Mixers in dance ''. - Новелла. Никита Людвиг. ᅠᅠᅠᅠᅠᅠ * * * ... Для меня как для VIP-а в Ресторане Отеля на столике, - со скатертью под хруст крахмала, валяется бревном длинный Toblerone с табличкою " Reserved ", - Ри-з-ё-вд, на всю 2-пару недель моего прилёту на нырялово, и, - Ни одна !, - с нежностями в декольте на девочкином тельце, Сука из Багдада из Президентского Дворца - со своим распрощальным номером " Viber "-a, со своей котомкой от " Prado " ко мне - - на скатерть, - За мой столик не лезет !, ... - бля. Огромадный Босс халдеев, - офици- антов Главного Ресторана отеля, в фирменном прикиде - mr.`Ah-mad, - `Ах-мад, ... - Ой!, не хотел бы - я попасть к нему под его кулак, ... - вообще-то, мне кажется, он - под " мой " бы ... тоже, - во время моей жрачки обходил меня с дозором, - не здороваясь, стороной - не встревая в хруст жареным Chicken- ом tapakatz, нарочито не мажась глазами, дабы - не помешать золотисто-румяному chicken-у - - строем съебать в его в Последний путь, ... - бля. ... Вернувшись с ночного. шопинга из City в отель к полу́ночи, я забурился в ресторан 24h/- на́ 7-мь заглотить перед сном - и шашлыку, и - бронзовой макрельки-grill, и напротив - розового палтусу на пару́, и раздельными по вожделению в дальнем свете фар на морозе в их сетчатых чулках на режущей плоти - и брюнеток-маслинок, и - русалочьих оливок, ... и здесь - - мистер А́х-мад никакой даже и не ихний сутенёр, и, - опять-таки, наконец-то--то - полного блюда гриль/- цыплёнку- -табака под 2-па́ру пузанков- -фужеров тёрпкого красного сухого, ... - б-б-ля: на дайвинге в Океане на ка́учуке ласт по 5,5 ÷ 7,5 часов " От причалу " до - " После закату ", да - 5-ти ÷ 8-ми км нырялова за спиной, паря́ - за добычей надо дном, да каждым днём тамошнего пребывания: - вообще, - без малейшего преувеличения, жрёшь ~ раз в 10-ть ÷ 15-ть плотней обычного ..., ...- Да, и - хуй ли там?: - мо́й Отель, чего хочу - того и делаю, мы́, - вообще-то, ... русский-дайвер на дыхалке - серьёзные звери: - свободно ходим на дно на апноэ, - за моллюском ли, за раковиной ли, и на - 11-одиннадцать метров, и - на 22-два, и до моих с булды - до чуть сгущённых на глубине 28-ми, когда телеса пловцов в вышине над головою ... из брюханов - дрищат в дёргающихся, - высыпанных горстью на́ воду, вот ... в - та-ку-сеньких муравьёв, причём местные - погружаться на апноэ глубже, нежели на 4-четыре, на 5,5-пять/- с половиною метров - не тянут, ... - бля, несмотря на ихний генетический загар до копчёного ...: ... с 5:30÷6:00-ти часов утра, - с восходом Солнца, они, - санитарами кормовых баз, барражируют вдоль набережных сонных Отелей, снимая со дна в хрустальной воде - золотых колец, цепочек и серёг, жменьками - прощальных монет: " - Я вернусь !, ... - б-ля ",- новёхонького снаряжения ли, обронёнными постояльцами новичками-неумёхами на мелководьи до ... - до 6-ти метров, а вот - ко всем глубинным под бьющееся сердце к пульсирующим в спазмах лакомствам, - блазнящим их, местных падальщиков, проникновением апосля ихней же черты оседлости - за заветными 6-тью метрами, к ним - уже ... ... апосля завтрака ли, - а чаще, вслед за ланчем по заповеди и - до вечерней песни муэдзина, - с Диспетчерской минарета сажающего Солнца по глиссаде за Чёрные Горы, ... уже - на моллюсковые угодья выходит за лакомой же жемчужницей, - живьём из пателлы, русский дайвер, - иногда, вскрыв лезвием створок - сжирая тут же с перламутровых блюдец пары её апельсинных долек, глядящими - - огромными оранжевыми глазами стрекозы, - прямо в Океане, и - как же этого всласть ... аж до оргазму где-то в мозгу под затылком чуть левее, попутно же притом - с 8-ми ÷ с 14-ти метров экипируя закадычных ли друганов, - Суку ли ... с Багдада, тростиночку-леди с фиолетовыми глазами из Брюсселя ли, снаряжая их - - итальянскими дайверскими масками, шноркелями, солнечными очками, всякими кепи, чуть ли не - с припорошёнными песком на дне ярлыками из магазинов, и - прочей дрянью от лопоухих европейских раззявившихся от счастья купальщиц с прилипшими округлыми треугольничками-лоскутками, и, - в оборотку: - Здравствуй, Шариат!,- с рифмой к " الْحَمْدُ للّهِ " к - тайными канатцами глубоко в маревах срак, ...- " б-ля " ... ... Погружённым же ныне в процесс - - ниже к пиалке с брокколи под шевелящимися позади к затылку ушами, я привычным упря́дал поодаль за спиной трепету крыл бессонного mr.Áh-mad-а - полночным Ангелом из Небесной Канцелярии отеля, - дескать: - А всего ли в порядке даже в пустом Ресторане(?), доступном, - из полчища всех присосавшихся к телу Отеля Nits, - гостей-Гнид, доступном, - апосля = > 22:00, в ночное время разве что - - нам, - VIP-Гнидам: - отборным ядрёным, - единичным, в шевелящихся под волосками - в панцирных лапках, нам - лобковым площицам ... с чёрными гостевыми браслетами VIP-Phthirus-ов над коготками, - А уж кто тут из Фтирусов именно " rus " ?, как - ни я сам: - Да, и хуй ли мне - "Смотрящий"?, в конце-то концов - сижу себе, да жру, ... - бля. И ..., - с-сука, - блядь, в его, - mr.Áh-mad-а, в истуканном молчании - я, - Чего?, сам - не могу уж и рта раскрыть?, - вякнуть словца за ужином, - Что ль ?: - Mixers in dance, - Лопатки-лапочки в Соки-машине ... танцуют,- взжужжа тихой сапой, - вливаясь к нему в сознание, я указал на стойку бара с мерно крутящимися внутри 3-трёх прозрачных колб с разными по цвету соками - на могучие миксеры: как - не дававшими лопатками осесть в самих соках мякоти, так и взбалтывавшими нижних ледяных из-под кулера слоёв со дна - вверьх ..., ... они - танцевали Трио, держа ритму: - Mixers in dance, - Соки " танцуют ". Мистер А́х-мад, вняв своим арабским инглизом - моему оксфордскому инглизу.ру из Тушина, - по-прежнему, не вымолвив ни сло-ве-че-ч-ка, ... - на-пряг-ши́сь, Boss-ом осмотрел Соки-мейкер вкруг всех егойных стенок. Затем, продолжая оглядывать машину, он - зашёл за стойку бармена со служебной стороны, не найдя с тылу агрегата непорядку - и там: - Mixers in dance, соки - танцуют ...,- прорвавшись в Эфир, продолжал звучать я. Уходя из Ресторанного залу, он - меня по-служивому ... не с-лы-ша-л. Блюда пустели. Минут через пять - за спиной: - Sir ?, - ... то бишь " - Мужик ?", по-ихнему,- Главный дежурный ночной Распорядитель всего Отельного комплекса: - Чего-то не так, ... - Сэр?,- - Mixers in dance: Соки - танцуют,- обратил я его внимания на-. Немедля вмастрячась лазерным сканером, он расчехвостил на фотоны - и саму машину, и бар, и всего пространства вокруг - в полной готовности закрыть меня своим, - даже без ВДВ-броника, телом от любой Вселенской напасти, и ... закрыл бы, - кстати, ...- б-ля: - Mixers in dance, мистер, Соки ... - танцуют. Сервизные блюда " Made in Bohemia " стали почти-что полностью - блестящими гладкими и совсем фарфорными, ... - Ё-ба-нн-ый в рот(!), - Your bunny w-rote !, ... - Алиса, этот - " VIP ": - А, хуй-тá, - по-нашенски !, вылижешь Жучкою в ломке - соусу с-под поджарки из парно́й телятины/- под ба́мией из пикуле́й ... под - тайным же отчим приглядом официантов в трофейных касках Вермахта откуда-то из амбразур с блиндажных пище/- Блок-постов: ...- на атолл в Отель мне прилетать ещё трижды кряду только в текущем году, и, ... - Бля!, не удержись я - слизав остатков вос-хи-ти-тель-ней-шего мясного соусу с рублёными припущенными белыми грибами, - то: - На́ хуй мне, - вдруг ... не сдержав- шемуся в Жучку, на́ хуй мне лишний раз ... - сердечная забота дежурного всёведающего Метр-д`отеля на выходе из Ресторану: - Сэр?, - Если Вы вдруг не наедаетесь, мы станем сча́стливы доставлять в Ваш номер - любого All Inclusive меню по Вашему наказу,- ... - б-ля. Спустя печёной макрельки-тунечиком с оливками под жменьками буро- -медвежьего тайского рису ... - Лёгкий стук шваброй с плюхом по́ полу пластиковым ведром с мыльною пеной: - около Juice-maker-а из-под купола Ресторана опустился, - из взвеси воплотившимся, Отель-бой в форменном малиновом мундире с золотыми галунами. Он враз водрузил горбом - на́ пол жёлтую пластиковую табличку: " Wet floor !",- " Влажный пол: - Съебали все !, суки, ... - бля !",- набравши пены на швабру, он - тщательно дважды вымыл 5 м² (Пять, - квадратных метров) полированного полу пред Джус-мейкером. Затем, насухо - вытер мрамору и, - припу́хнув губ, улыбнувшись мне сладким купидоном - он, воспаряясь в обнажёнку своих педерастических купидоньих фресок - под купол Ресторана: - Привет !, мистер Главный дежурный ночной Распорядитель всего Отельного комплексу !,- ещё раз, мазнув взглядом, проверил, насколько в отражении - сухо, и блестяще ... ... Я за́лил в глотку - остатков винограду- -девочки, жертвенной в моём, ...- в моей ?, вине. Напротив-наискосок они танцевали: - Mixers in dance ... Как только, - встав из-за стола, я покину - огромного в гулком эхе Ресторану, полу́ночный Свѣтъ за-ради единственного Постояльца - тут же выключат: ... они - остановятся. - Mixers in dance, ... - Белый танец. ... - Б-ля. ᅠᅠᅠᅠᅠᅠ * * * El Palacio, 19 September, 2017 © Copyright: mr. Nikita Ludwig, 2017

Теги:
19 September 2017

Немного об авторе:

... Подробнее

 Комментарии

Комментариев нет