'' Mixers in dance ''. - Новелла. Никита Людвиг.
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠ * * *
... Для меня как для VIP-а в Ресторане
Отеля на столике, - со скатертью под
хруст крахмала, валяется бревном
длинный Toblerone с табличкою
" Reserved ", - Ри-з-ё-вд, на всю 2-пару
недель моего прилёту на нырялово,
и, - Ни одна !, - с нежностями в
декольте на девочкином тельце,
Сука из Багдада из Президентского
Дворца - со своим распрощальным
номером " Viber "-a, со своей
котомкой от " Prado " ко мне -
- на скатерть, - За мой столик не
лезет !, ... - бля.
Огромадный Босс халдеев, - офици-
антов Главного Ресторана отеля,
в фирменном прикиде - mr.`Ah-mad,
- `Ах-мад, ... - Ой!, не хотел бы - я
попасть к нему под его кулак,
... - вообще-то, мне кажется, он - под
" мой " бы ... тоже, - во время моей
жрачки обходил меня с дозором,
- не здороваясь, стороной - не
встревая в хруст жареным Chicken-
ом tapakatz, нарочито не мажась
глазами, дабы - не помешать
золотисто-румяному chicken-у -
- строем съебать в его в Последний
путь, ... - бля.
... Вернувшись с ночного. шопинга из
City в отель к полу́ночи, я забурился в
ресторан 24h/- на́ 7-мь заглотить перед
сном - и шашлыку, и - бронзовой
макрельки-grill, и напротив - розового
палтусу на пару́, и раздельными по
вожделению в дальнем свете фар на
морозе в их сетчатых чулках на
режущей плоти - и брюнеток-маслинок,
и - русалочьих оливок, ... и здесь -
- мистер А́х-мад никакой даже и не
ихний сутенёр,
и, - опять-таки, наконец-то--то -
полного блюда гриль/- цыплёнку-
-табака под 2-па́ру пузанков-
-фужеров тёрпкого красного
сухого, ... - б-б-ля:
на дайвинге в Океане на ка́учуке
ласт по 5,5 ÷ 7,5 часов " От причалу "
до - " После закату ", да - 5-ти ÷ 8-ми
км нырялова за спиной, паря́ - за
добычей надо дном, да каждым
днём тамошнего пребывания:
- вообще, - без малейшего
преувеличения, жрёшь ~ раз в
10-ть ÷ 15-ть плотней обычного ...,
...- Да, и - хуй ли там?: - мо́й Отель,
чего хочу - того и делаю,
мы́, - вообще-то, ... русский-дайвер
на дыхалке - серьёзные звери:
- свободно ходим на дно на апноэ,
- за моллюском ли, за раковиной ли,
и на - 11-одиннадцать метров, и - на
22-два, и до моих с булды - до чуть
сгущённых на глубине 28-ми, когда
телеса пловцов в вышине над
головою ... из брюханов - дрищат в
дёргающихся, - высыпанных горстью
на́ воду, вот ... в - та-ку-сеньких муравьёв,
причём местные - погружаться на
апноэ глубже, нежели на 4-четыре, на
5,5-пять/- с половиною метров - не
тянут, ... - бля, несмотря на ихний
генетический загар до копчёного ...:
... с 5:30÷6:00-ти часов утра, - с
восходом Солнца, они, - санитарами
кормовых баз, барражируют вдоль
набережных сонных Отелей, снимая
со дна в хрустальной воде - золотых
колец, цепочек и серёг, жменьками -
прощальных монет: " - Я вернусь !,
... - б-ля ",- новёхонького снаряжения
ли, обронёнными постояльцами
новичками-неумёхами на мелководьи
до ... - до 6-ти метров,
а вот - ко всем глубинным под
бьющееся сердце к пульсирующим в
спазмах лакомствам, - блазнящим их,
местных падальщиков, проникновением
апосля ихней же черты оседлости - за
заветными 6-тью метрами,
к ним - уже ...
... апосля завтрака ли, - а чаще, вслед
за ланчем по заповеди и - до вечерней
песни муэдзина, - с Диспетчерской
минарета сажающего Солнца по
глиссаде за Чёрные Горы, ... уже - на
моллюсковые угодья выходит за
лакомой же жемчужницей, - живьём
из пателлы, русский дайвер, - иногда,
вскрыв лезвием створок - сжирая тут
же с перламутровых блюдец пары её
апельсинных долек, глядящими -
- огромными оранжевыми глазами
стрекозы, - прямо в Океане, и - как
же этого всласть ... аж до оргазму
где-то в мозгу под затылком чуть
левее,
попутно же притом - с 8-ми ÷ с
14-ти метров экипируя закадычных
ли друганов, - Суку ли ... с Багдада,
тростиночку-леди с фиолетовыми
глазами из Брюсселя ли, снаряжая их -
- итальянскими дайверскими масками,
шноркелями, солнечными очками,
всякими кепи, чуть ли не - с
припорошёнными песком на дне
ярлыками из магазинов, и - прочей
дрянью от лопоухих европейских
раззявившихся от счастья купальщиц
с прилипшими округлыми
треугольничками-лоскутками,
и, - в оборотку:
- Здравствуй, Шариат!,- с рифмой к " الْحَمْدُ للّهِ "
к - тайными канатцами глубоко
в маревах срак, ...- " б-ля " ...
... Погружённым же ныне в процесс -
- ниже к пиалке с брокколи под
шевелящимися позади к затылку
ушами, я привычным упря́дал поодаль
за спиной трепету крыл бессонного
mr.Áh-mad-а - полночным Ангелом из
Небесной Канцелярии отеля, - дескать:
- А всего ли в порядке даже в пустом
Ресторане(?), доступном, - из полчища
всех присосавшихся к телу Отеля Nits,
- гостей-Гнид, доступном, - апосля
= > 22:00, в ночное время разве что -
- нам, - VIP-Гнидам:
- отборным ядрёным, - единичным, в
шевелящихся под волосками - в
панцирных лапках, нам - лобковым
площицам ... с чёрными гостевыми
браслетами VIP-Phthirus-ов над
коготками, - А уж кто тут из Фтирусов
именно " rus " ?, как - ни я сам:
- Да, и хуй ли мне - "Смотрящий"?,
в конце-то концов - сижу себе,
да жру, ... - бля.
И ..., - с-сука, - блядь, в его,
- mr.Áh-mad-а, в истуканном
молчании - я, - Чего?, сам - не могу
уж и рта раскрыть?, - вякнуть
словца за ужином, - Что ль ?:
- Mixers in dance, - Лопатки-лапочки
в Соки-машине ... танцуют,-
взжужжа тихой сапой, - вливаясь к
нему в сознание, я указал на стойку
бара с мерно крутящимися внутри
3-трёх прозрачных колб с разными по
цвету соками - на могучие миксеры:
как - не дававшими лопатками
осесть в самих соках мякоти, так и
взбалтывавшими нижних ледяных
из-под кулера слоёв со дна - вверьх ...,
... они - танцевали Трио, держа ритму:
- Mixers in dance, - Соки " танцуют ".
Мистер А́х-мад, вняв своим арабским
инглизом - моему оксфордскому
инглизу.ру из Тушина, - по-прежнему,
не вымолвив ни сло-ве-че-ч-ка,
... - на-пряг-ши́сь, Boss-ом осмотрел
Соки-мейкер вкруг всех егойных стенок.
Затем, продолжая оглядывать машину,
он - зашёл за стойку бармена со
служебной стороны, не найдя с тылу
агрегата непорядку - и там:
- Mixers in dance, соки - танцуют ...,-
прорвавшись в Эфир, продолжал
звучать я.
Уходя из Ресторанного залу, он - меня
по-служивому ... не с-лы-ша-л.
Блюда пустели. Минут через пять - за
спиной:
- Sir ?, - ... то бишь " - Мужик ?", по-ихнему,-
Главный дежурный ночной Распорядитель
всего Отельного комплекса:
- Чего-то не так, ... - Сэр?,-
- Mixers in dance: Соки - танцуют,-
обратил я его внимания на-. Немедля
вмастрячась лазерным сканером, он
расчехвостил на фотоны - и саму
машину, и бар, и всего пространства
вокруг - в полной готовности закрыть
меня своим, - даже без ВДВ-броника,
телом от любой Вселенской напасти,
и ... закрыл бы, - кстати, ...- б-ля:
- Mixers in dance, мистер,
Соки ... - танцуют.
Сервизные блюда " Made in Bohemia "
стали почти-что полностью - блестящими
гладкими и совсем фарфорными,
... - Ё-ба-нн-ый в рот(!), - Your bunny
w-rote !, ... - Алиса, этот - " VIP ":
- А, хуй-тá, - по-нашенски !, вылижешь
Жучкою в ломке - соусу с-под поджарки
из парно́й телятины/- под ба́мией из
пикуле́й ... под - тайным же отчим
приглядом официантов в трофейных
касках Вермахта откуда-то из амбразур
с блиндажных пище/- Блок-постов:
...- на атолл в Отель мне прилетать ещё
трижды кряду только в текущем году,
и, ... - Бля!, не удержись я - слизав
остатков вос-хи-ти-тель-ней-шего
мясного соусу с рублёными
припущенными белыми грибами,
- то:
- На́ хуй мне, - вдруг ... не сдержав-
шемуся в Жучку, на́ хуй мне лишний
раз ... - сердечная забота дежурного
всёведающего Метр-д`отеля
на выходе из Ресторану:
- Сэр?, - Если Вы вдруг не наедаетесь,
мы станем сча́стливы доставлять в Ваш
номер - любого All Inclusive меню
по Вашему наказу,- ... - б-ля.
Спустя печёной макрельки-тунечиком
с оливками под жменьками буро-
-медвежьего тайского рису ... - Лёгкий
стук шваброй с плюхом по́ полу
пластиковым ведром с мыльною
пеной:
- около Juice-maker-а из-под купола
Ресторана опустился, - из взвеси
воплотившимся, Отель-бой в
форменном малиновом мундире
с золотыми галунами.
Он враз водрузил горбом - на́ пол
жёлтую пластиковую табличку: " Wet
floor !",- " Влажный пол: - Съебали все !,
суки, ... - бля !",-
набравши пены на швабру, он -
тщательно дважды вымыл 5 м² (Пять,
- квадратных метров) полированного
полу пред Джус-мейкером.
Затем, насухо - вытер мрамору и,
- припу́хнув губ, улыбнувшись мне
сладким купидоном - он, воспаряясь
в обнажёнку своих педерастических
купидоньих фресок - под купол
Ресторана:
- Привет !, мистер Главный дежурный
ночной Распорядитель всего Отельного
комплексу !,-
ещё раз, мазнув взглядом, проверил,
насколько в отражении - сухо, и
блестяще ...
... Я за́лил в глотку - остатков винограду-
-девочки, жертвенной в моём, ...- в моей ?,
вине.
Напротив-наискосок они танцевали:
- Mixers in dance ...
Как только, - встав из-за стола,
я покину - огромного в гулком эхе
Ресторану,
полу́ночный Свѣтъ за-ради
единственного Постояльца - тут же
выключат: ... они - остановятся.
- Mixers in dance,
... - Белый танец. ... - Б-ля.
ᅠᅠᅠᅠᅠᅠ * * *
El Palacio, 19 September, 2017
© Copyright: mr. Nikita Ludwig, 2017
Комментарии