* * * подстрой ды- `хание под вой прибоя за окном : ты на коралловом атолле, - подмёткою у виллы, на Красном море, ... синем-синем, с жадным женским ртом бе- лёсым `горловой пучиною, кораллов поцелуй распорет кожу `алым, - кровавым пуншем оросит уста ра- `пановы, - краб загребёт кро- `виночки клешнёй снего- у- `борочно, мурена - - пестиком цветочным сглотнёт из норки человечий сок, ца- `рапина пустячна : ты, - кровото- `чащим, " своим " прописан в `волнах, - между строк : ... и станешь крабов есть, - отведаешь мурены, сварганишь из рапанов ароматный суп, лагуна - глубока, вниз, - по отвесным стенам, ныряешь раз за разом под гулкий сердца стук, до- `быча ждёт тебя сегодня на двен- `надцати, - добраться нелегко, но гипер- вентиляция в дыхалке рвёт меха, и кислород в крови` бурлит под кайф апноэ, - гов- `нотики с баллонами останутся в болоте, - ты на задержке прёшь ко дну пятиэтажному с продувкой за продувкою под стон гребущих рук, и свет со дна куражится под лакомым моллюском : шипы юлят в ладонях, уж пленник - - в плавках узких, ... и - пулей на подъём : бушует диафрагма - сосёт пустые лёгкие на нотах " Ля " и " Фа ", в зубах визжит загубник, - восьмёрка до поверхности, покамест не загублен я : для русских мужиков есть Snorkelling {сноркеллинг}, - не Scuba {скьюба}, и сколько раз при- `душенным я вылетал из `небыти, - пусть ластов каучук на сгиб не подведёт, ... загубник - изо рта, жру воздух до печёнки под хохот : - Красота, жив - новоиспечённым, а в плавках, - на десерт, для миленькой подружки из раковины - устрица, а может быть - с жемчужинкой ... ... а кто-то сдохнет на Земле, я - кану в Океане, последним сувениром ныряльщик отбатрачит : пусть тело, - окаянное, наградой грянет друганам : - мурене, - крабу и - ра- панычу, ... на мягком ложе в номере Reception докучаю : - Кто из room-боев, - Джозеф ? ... Дружок, - " на пятой " : чаю. ___________________ Гипервентиляция - как профессиональный приём ныряльщика : глубокое регулярное дыхание с усиленными выдохами в течение нескольких минут с целью перенасытить кровь кислородом в запас для погружения и с усиленным выделение СО.2 лёгкими, в результате чего уровень углекислоты падает ниже нормального уровня, - 6 %. Ап`ноэ ( греч. букв. " безветрие ", отсутствие дыхания ) : остановка дыхательных движений, - сознание при этом не теряется; в частности, может наблюдаться при обеднении крови углекислотой, например, вызванном чрезмерной { гипер-} вентиляцией лёгких с перенасыщением крови кислородом как после усиленного произвольного или искусственного дыхания; "ложное апноэ" иногда наступает при сильном раздражении кожи, к примеру, при погружении тела в ледяную воду, по-русски - "перехватило дыхания". "... бурлит под кайф апноэ ": перед погружением на большие глубины при достижении ныряльщиком на поверхности эффекта "апноэ" как завершение гипервентиляции лёгких попутно наступает состояние кислородного опьянения, чем, в частности, иногда балуются лётчики-испытатели на земле после полётов посредством бортовой кислородной маски. "... ты на задержке прёшь": погружение, ныряние исключительно на задержке дыхания, - на ресурсах собственного тела, без использования дополнительных средств автономного дыхания; например, хронометраж автора: 2 минуты 59 секунд, включая до 12 секунд работы с донным объектом на 12,5 метрах. "... ко дну пятиэтажному ": двеннадцатиметровая глубина соответствует высоте типового дома; вид на дне - примерно как земля с крыши. "... продувка - за продувкой ": при погружении на глубину необходимо "продувать уши", то есть - специально отработанным приёмом ныряльщика выравнивать усиливающееся с глубиной давление водной среды с давлением своего тела, дабы избежать опасных баротравм - разрывов барабанных перепонок, сосудов, клеточной ткани. "... уж пленник - в плавках ": для экономии ресурсов тела при погружении на задержке дыхания подводный охотник зачастую помещает добычу между специально надетых двойных плавок для улучшения как гидродинамики тела, так и высвобождения рук как движетеля при подъёме. "... и свет со дна " - интересный эффект : на глубине освещённость усиливается в 50-ти - 70-ти сантиметрах ото дна, где свет, пройдя водную толщу, отражается от донного песка. Scuba Diving, - " scuba ", значит : the Self-Contained Underwater Breathing Apparatus, - погружение, ныряние с применением аппаратов, средств автономного дыхания, - аквалангов. Snorkelling - погружение, ныряние, подводная охота "на задержке дыхания" с использованием комплекта № 1 : ластов, маски, дыхательной трубки. " на пятой ", - скорости. Джозеф -" Small " - бармен, - редкостный говнюк. Beirut, 18 Marth 2009. © Copyright: Никита Людвиг, 2009 Свидетельство о публикации №1903250006 * * *
|
Комментарии