РЕШЕТО - независимый литературный портал

 Написанные комментарии

29 September 2007 00:20
Я бы сказал, профессионально и без перегибов - видна рука мастера :)


29 September 2007 00:17
Вообще, ограничение по знакам 1500 было задумано, прежде всего ради удобства членов жюри. Однако Ириха права: не следует забывать, что аннотация - краткий жанр.


26 September 2007 10:22
В ответ на разгневанное письмо автора сообщаю отгадку: воплощенным в себЕ (можно воплощенным гением), но только не то, что здесь наворочено. Детального разбора автор от меня не дождется, ибо после каждого разбора добрые авторы начинают бросаться на меня как собаки и обзываться истиной в последней инстанции. Увы, это все, на что хватает их небогатого словарного и эмоционального запаса :) Советую проще и жизнерадостнее реагировать на тех, кто не склонен восхищаться Вашими недостатками. С комсомольским приветом, никогда не молчащий, marko.


25 September 2007 18:44
Местами тяжеловато, к тому же редакторы увидели б здесь не только "орфоошибки", а еще и довольно халтурно исполненные места ("спорить облом", например... "облом" и "в лом" имеют немножко разное значение, в данном случае было б уместнее второе). А кто сумеет связать строчку "Что гением, мнящий в себя воплощённым" с окружающим ее текстом и, тем боолее, отыскать связанность внутри нее самой?.. И все же редакторы промолчат, предоставив публике восхищаться не справляющимся с языком автором.


25 September 2007 18:26
Дорогой Бобо, прежде чем возьметесь писать портрет потрошителей (кстати, готов попозировать), прочитайте повнимательнее историю их появления. Там предельно ясно сказано о том, что именно "возбуждает перо". А именно - просьба автора. По собственной инициативе мы никого не потрошим. По поводу "потока сознания-ассоциаций" в общем согласен. Стих действительно неплохой, но и не без недостатков, на что было указано.

А вот насчет "костылей рифм" и "ритма-размера" готов спорить. Во-первых, потому что поэзия без рифмы - это верлибр и белый стих. Жанры, требующие очень высокого мастерства и поддающиеся единицам. Коль мы начали о костылях рифм (а рифма - первейшее средство поэтического выражения), то давайте заодно лишим хирурга костыля скальпеля, водителя - костыля автомобиля, а программиста - костыля компьютера... Считать рифму костылем, значит совершенно не владеть ею. Получается очень даже удобненько: восхищенная публика визжит от восторга, а посредственность выглядит гениальностью.


17 September 2007 10:32
grafomanov.net/forum/view_id/id.11102/catid.110/


15 September 2007 02:12
Вакели, а Вы не слишком ли разошлись? По-моему, добрый юмор перерос в хамство.


05 September 2007 09:14
Думаю, белый стих можно писать в каком угодно размере. Хотя мне кажется, что в данном случае чередование совершенно ничего не прибавляет к качеству текста, скорее наоборот, лишь мешает его восприятию. Потому что по смыслу и по эмоциональной насыщенности они совершенно одинаковы (это все равно что считать до ста, произнося нечетные числа басом, а четные — тоненьким голоском). Что касается Вашего вопроса об оправданности размерных сбоев и т. п., могу сказать лишь, что они, конечно же, допустимы и используются сплошь и рядом, особенно в поэтических жанрах, связанных с музыкой…

Главный недостаток «Будильника» — язык. Вы просто выдали на-гора серию однотипных фраз и если б не остановились на седьмом четверостишии, с тем же успехом могли написать еще столько же, нанизывая их друг за дружкой. А читатель уже помер или хлопнул дверью — аккурат после второй строфы, его уже нет, потому что читать неинтересно. О чем, собственно, стиш? О будильнике? Не думаю — Вы где-то в середине спохватились и вставили «бежит будильник – Ветерок…». Об утре, о пробуждении мира, надо полагать. Но читать это — невозможно!!! Во-первых, из-за языка (ну к чему так напрягаться, когда можно сказать легко, просто и доступно? к чему притянутая за уши бессмыслица вроде «В муках любви за статной горой», «Ели, взъерошив, умывшись в ручье», «В мук лабиринт попался едва», «Немного пот – россу согнал с лица» и т. д.)? Неужели Вы сама не видите обилия ляпов и ошибок? Одна только пунктуация изменяет смысл на 90 процентов! А «до пятухов», «россу» и прочее тому подобное?.. Куча логических противоречий: первой строфе у Вас «жизнь притаилась», в третьей — «нечисть в загуле»… Чтобы перечислить все, мягко выражаясь, огрехи, потребуется написать трактат листов на сто, честное слово.

Взвешивайте каждое слово, каждую фразу. Не трогайте Яндекс, он не всегда является хорошим советчиком, особенно в таких делах. Старайтесь быть краткой и умещать тысячу мыслей в один образ или один символ, и тогда Ваш текст утратит черты школьного сочинения и обретет красоту, вес и объем… Относительно работы с размером могу посоветовать следующее. Берите за основу стихотворения классиков и пишите по ним, как по шаблону (даже великие живописцы оттачивали технику, копируя полотна мастеров). Начните, например, вот с такого:

Кто создан из камня, кто создан из глины, —
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело — измена, мне имя — Марина,
Я — бренная пена морская… (с)

P. S. Простите за то, что бессовестно затянул с ответом на Ваш вопрос.


04 September 2007 00:22
А не в заголовках зависит от Вашего чувства меры и понимания красоты слога. Мне кажется, используемая Вами полунормативная лексика некрасива, от нее больше коробит, она у Вас как-то по-детски выглядит. А это, по идее, мощное экспрессивное средство, от которого должно колбасить...


03 September 2007 22:02
Чтобы мне не пришлось никого чистить и тереть, предлагаю компромисс. Вы воздерживаетесь от "блядства" в заголовках, а я, в свою очередь, не трогаю Вашего творчества. За исключением случаев, противоречащих законодательству (расизм, антисемитизм, призывы к свержению и порнуха). Это одновременно дружеское предложение и - предупреждение.


01 September 2007 22:47
«Я родился и вырос в балтийских болотах, подле
серых цинковых волн, всегда набегавших по две,
и отсюда — все рифмы, отсюда тот блеклый голос,
вьющийся между ними, как мокрый волос;
если вьется вообще. Облокотясь на локоть,
раковина ушная в них различит не рокот,
но хлопки полотна, ставень, ладоней, чайник,
кипящий на керосинке, максимум — крики чаек.
В этих плоских краях то и хранит от фальши
сердце, что скрыться негде и видно дальше.
Это только для звука пространство всегда помеха:
глаз не посетует на недостаток эха.»
(с) Иосиф Бродский

Честно говоря, разбор текстов по одной и той же болванке приедается и становится неинтересным, потому что ошибки, как правило, встречаются одни и те же. Поэтому давайте, Юля, сделаем разбор Вашего стихотворения в некотором роде экспериментальным. Что-то вроде мастер-класса в присутствии классика.

Я не случайно поставил в качестве эпиграфа одно из самых известных стихотворений Иосифа, тоже, в какой-то мере, ностальгическое. Что мы имеем у него? У него мы имеем три длиннострочные строфы, которых более чем достаточно для создания в читательской голове исчерпывающего, объемного и живого образа. И не только визуального — у Иосифа каждая метафора подобна переулку, ведущему на широкий проспект, движущийся, шумный, яркий и постоянно меняющийся. В данном случае он не просто пишет пейзаж — он (как и Вы) рассказывает этим пейзажем о себе и своем мировосприятии, об отношениях себя с миром. Итак…

Я родился и вырос в балтийских болотах, подле
серых цинковых волн, всегда набегавших по две,
и отсюда — все рифмы, отсюда тот блеклый голос,
вьющийся между ними, как мокрый волос;
если вьется вообще…

Обратим внимание: для Иосифа цинковая серость набегавших по две волн не повод повыть на луну, но перспектива, из которой он проистекает вместе со всеми своими заморочками, те самые корни, которые вскормили крону его поэзии, которые придали ей цвет и особую рифму, и он говорит об этом емко, искренне и лаконично… Вас не впечатляет Иосиф? Тогда вот Вам схожий мотив из Цветаевой:

Красною кистью рябина зажглась.
Падали листья. Я родилась…

Гораздо проще, но пространства и времени никак не меньше. Теперь обратимся к Вашему тексту:

Я родилась под солнцем ранним
Когда ещё зиял рассвет
Вокруг тянулись горы к раю
А лесу было тыщу лет.

Поэтический текст предполагает некоторое изящество слога. В нем должно быть что-то, что обратит на себя внимание, что притянет читательский глаз. Здесь притягивает только «зияющий» рассвет — чудовищностью сочетания несочетаемого. Нет, «зиял рассвет» в принципе вполне употребимое выражение. Но только при описании утра стрелецкой казни.

А я в жестоком сером мире,
Здесь места нет моим мечтам,
Здесь только грязь, весь воздух в пЫли,
Железный город… Нет – тюрьма.

Как Вы сами полагаете: будет ли интересен читателю этот «плач Ярославны», в котором автор при обилии нерифмованного текста и избитых примитивных образов пытается донести до читателя идею о том, что вот там было хорошо, а тут — плохо. Вы уж меня простите, Юля, но поэт даже на каторге остается поэтом — тот же Бродский даже о месте собственной ссылки не отзывался с такой ненавистью, с какой Вы чехвостите несчастный «железный город», а ведь этот человек к шибко веселым не относился. Да и Публий наш Овидий Назон, оказавшись вдали от родного берега, не спешил утверждать, что, мол, тут нет места моим мечтам… Это как же нужно не любить окружающую реальность, что при ее описании видны «только грязь» и «весь воздух в пЫли». Осталось только сказать, что город, в котором Вы живете, населен людьми-осьминогами, провоцирующими пробки и еженощно съедающими по красавице… бр-р-р! Оглянитесь же вокруг, черт побери, зачатки красоты можно углядеть даже в навозной куче! Ну да ладно, не буду навязывать Вам чуждого мировосприятия. Просто подытожу сравнение Вашей строфы со строфой Иосифа: если у него в четырех строчках умещается образов и метафор на поэму, то у Вас сплошная вода.

Кстати, о «пЫли». Я еще раз прошу меня простить, ибо по опыту знаю, что женщины и поэты терпеть не могут, когда их с кем-то сравнивают. И все же процитирую пару строк из другого его стихотворения: «И не в ситцах в окне невеста, а праздник пыли / да пустое место, где мы любили». Но это так, к слову вспомнилось.

У Вас стилистические ляпы («зиял рассвет», «тянулись горы к раю», «давно не падал снег и дождь» и др.) чередуются с кондовыми штампами («влачу своё существованье», «будем вместе навсегда», «воспоминанья о былом», «я буду коротать свой век» и т. п.). Но это все техника — допускаю, что с опытом она отшлифуется или хотя бы достигнет нормы, т. е. Вы сама будете видеть такие ошибки уже на стадии написания стихотворения. Хуже другое: по тексту чувствуется, что автор ослеплен эмоциями, именно ослеплен — эмоции мешают Вам смотреть на мир трезво, а произведение получается неискренним, искусственным, ненастоящим. Лично для меня нет ничего хуже неискренности в творчестве. «Весь мир мне будет вдохновеньем…» — пишете Вы. Читатель же, ознакомившийся с предшествующим этой строке текстом, подумает: ага, как же, пресловутый железный город ее что-то не вдохновлял, а это тоже кусочек мира… Да и Лермонтов в тексте присутствует очень отдаленно, я бы даже сказал — практически не присутствует, а он вынесен в заголовок!.. Ради чего? Ради красного словца?..

Как видим, число слогов здесь не главное… Читайте больше стихов, размышляйте над ними… уверяю Вас — однажды количество Вами прочитанного перейдет в качество Вами сочиненного.

Я Вас умоляю, Юля, только не обижайтесь на меня, потому что я сейчас стремлюсь не задеть Вас и не отвратить от сочинительства, но всего лишь оценить написанное Вами честно. Впрочем, по общению с Вами в Ленте аннотаций по поводу «Сильмариллиона» знаю, что Вы способны воспринимать критику адекватно и даже умело возражать. Возможно, я и сейчас во многом не прав. Не молчите — скажите мне, в чем я не прав, я готов спорить.


01 September 2007 19:15
:) Коварный!


01 September 2007 19:01
Правильно пишется "прИкрываясь". Кстати, можешь себя не утруждать - мне твой ответ как-то до свечки. Тем более что другого ответа от тебя я и не ждал, ибо твое поведение до оскомины предсказуемо. Хотя можешь и разразиться - возможно я прочту. А теперь извини, надо заняться теми, кто оставлял заявки раньше тебя (ты так ныл, что пришлось пропустить тебя вперед дам). Не болей!


01 September 2007 17:56
Картинка, что не могу не признать, вышла очень даже цельная — перед читательским взором разворачивается история бестолковой (и, в общем-то, банальной) жизни лирического персонажа — пассивной личности со слегка мазохистскими наклонностями, констатирующей собственную несостоятельность и помышляющей о самоубийстве. Персонаж — человек, в общем, неглупый, но пассивный и очень мнительный, и потому вместо активного устремления к позитивному изменению тупиковой ситуации, в которой он оказался, в душе его рождаются лишь позерство, искусственное псевдотрагическое самолюбование да малодушные суицидные всхлипывания. Одним словом, поздравляю: образ удался — не нужно надевать очки, чтобы углядеть в нем до боли знакомые черты господина Поприщина из финальных аккордов «Записок сумасшедшего». Это то, что лежит на поверхности.

Заглянув, так сказать, под эпидермис, мы получим еще одно подтверждение сказанному выше. Первые две строфы, разделенные походя ироническим обращением к господину Басё, дают лирическому герою вполне исчерпывающую характеристику (все следующее за этим суть не более чем комментарии к истории болезни): дома бардак, семья развалилась, с работы выкинули и — здравствуй, дедушка, и — причитания на три строфы! Герой, таким образом, обретает черты еще одного известного персонажа — чеховского Ваньки Жукова: милый дедушка, забери меня отсюда.

Герой может сколько угодно уподобляться Одину, прикнопившемуся к ясеню ради обретения сомнительной нужности даров, — дары так и останутся недостижимыми, потому что герой, думается мне, ищет не там и не то. Созерцательность — спутница одиночества, но даже одиночество, мне кажется, «тоже является частью Вселенной», а твой герой, Игорь, из Вселенной выпадает, он чужд ей как инородное тело. Потому что никого не любит, даже себя.

С точки зрения композиции, стих безупречен. Четко выписанную вторую строфу с ее удачным расположением в центре всего, так сказать, полотна можно приводить в качестве примера как начинающим, так и опытным. Она, на мой взгляд, является центральной, объединяющей и в смысловом отношении — в ней содержится самая суть произведения. И от этой сути, словно крылья, простираются выходы-возможности в настоящее-реальное (первая строфа) и в будущее-желаемое (последние три).

Гораздо слабее ритмика. Эта вот популярная в наши невнятность размера, которой многие норовят прикрыть нежелание или лень дорабатывать, доводить полудневниковый текст до состояния текста поэтического, сказывается на его восприятии не самым лучшим образом, обесценивает его. Есть стихи, которые хочется переписать в блокнот. Есть строчки, которые твердишь по нескольку дней. Здесь такого нет. Это стихотворение не вызывает даже желания прочитать его вслух. Почему? Потому что по достижении определенной стадии и отсутствии калибровки изыск превращается в неаккуратность, как золотые монеты — в глиняные черепки. Здесь это касается не только ритмики, но и стилистики. Возможно, в смешении японистого пролога, махрово верлибровой кульминации и лубочно-частушечной апелляции к электричке и присутствует некая гармония, но уловить ее очень трудно. Особенно столь черствым псевдокритикам, как я.

Пользуясь случаем, укажу на один момент, о котором мне (подчеркиваю: лично мне) давно хотелось тебе сказать. Вот эти строчки — «Солнцем, как кутята доброй мамкой вылизанные» и «Электричка с тупым носом, унеси меня туда»… можешь называть меня кем или чем угодно, но нельзя ими, долговязыми, уродовать короткострочную конструкцию стиха (у тебя это встречается не только здесь) — они торчат, как шампуры в ридикюле. (А «электричка с тупым носом…» еще и выпадает из ритма по причине сбоя ударения в пятом-шестом слогах, такой, кстати, же сбой в строке «Где дни льются молоком».) И еще слово «Савоаф»… не «Саваоф» разве?


28 August 2007 14:47
Странное у Вас было детство. И юмор странный. И представления о Советском Союзе.


24 August 2007 12:24
Чиновники при царизме тысячами мерли... ужас


23 August 2007 10:12
Блестяще. Ваше фамилие часом не Каганов? :))))


22 August 2007 23:52
Тонкая ты штучка, Андреич... Горстку пепла оценил не взвешивая, особливо во втором случае.


22 August 2007 10:20
И это ворчит человек, самолично счищавший пёсию какашку с подошвы обуви своей :)


21 August 2007 10:00
Сомнительный, надо сказать, вывод. Вернее, неполный. Мне кажется, было бы правильнее сказать "напрасно научили думать, предварительно не отучив чувствовать" :) Читаю Вас с удовольствием, за что большое марковское спасибо.


16 August 2007 13:50
А почему не страшно, если насовсем?..
Вообще, исполнено замечательно - жаль, что не сразу прочел. Спасибо.


14 August 2007 00:27
Остроумие аж зашкаливает. Просто, я бы сказал, брыжжет.


11 August 2007 22:33
Несерьезных стихов не бывает, Шухрат. Тем более, у серьезных поэтов. И это - более чем серьезное.


08 August 2007 17:21
Ну-у-у... это она так считает, что она в самом соку. А вот глазами Машеньки все, кто старше тридцати - одной ногой в могиле... Но я не об этом. Вы действительно считаете, что чтение, не обремененное смысловой нагрузкой, может доставить удовольствие?


08 August 2007 16:26
Не знаю, право, насколько Ваш сюрреализм можно называть сказками... Скорее, истории... Нет, написано, конечно, очень живо, грамотно и интересно - спору нет. Но, как известно, сказка - ложь, да в ней намек. А в Вашей на что намекается? На контраст юности и старости глазами ребенка?


04 August 2007 19:57
А говоришь, что не пейсатель, а четатель... Амманул, да? :)


04 August 2007 19:53
Комментарий удален модератором


04 August 2007 19:11
Комментарий удален модератором


02 August 2007 10:50
Признаться, по первым строкам я подумал, что это про султана из Тысячи и одной ночи. Темный я какой-то. Вот Эстер небось сразу поняла, о чем речь :) А вообще написано легко и на одном дыхании.


02 August 2007 10:45
А вот и неправда Ваша! Это не про марксизм история. Это про то, как курение продлеваит жизнь. Настольная книга каждого курильщика и главный аргумент в борьбе со всякими некурящими.


Страницы: 1 2 3 4 5