РЕШЕТО - независимый литературный портал
Эрнст Саприцкий / Лирика

По мотивам песен провансальских трубадуров фраг. 92

219 просмотров

Альмуэйс де Кастельноу и Изольда де Шапьо Малоизвестные донны, владения которых – Шапьо и Кастельноу – располагались по соседству.

Госпожа моя Альмуэйс!

Я с просьбою к Вам пребольшой!..

Донна Изольда де Шапьо

мадонне Альмуэйс де Кастельноу

 

Госпожа Изольда моя!

Гнев на милость могу сменить….

Мадонна Альмуэйс де Кастельноу

донне Изольда де Шапьо

(пер. С.В. Петрова)

 

Две донны любят одного,

Стихи друг другу написали,

И обе, вроде бы,  в печали,

А он не ведает того.

 

Любил одну, теперь другую,

И что ему до их кансон,

Он может полюбить любую,

Коль будет чарами пленен.

 

Скажу здесь, к слову, про себя,

Что прожил так свой век и я,

И лишь о том теперь жалею,

Что больше сил уж не имею,

И только  иногда в  стихах

Еще пишу о тех грехах…

Теги:
21 December 2018

Немного об авторе:

С удоовльствием, почти ежедневно, пишу стихи на самые разные темы.... Подробнее

 Комментарии

Комментариев нет