РЕШЕТО - независимый литературный портал
Андрей Ситнянский / Юмор

ИноСТРАННЫЙ язык

928 просмотров

Свободно  говорю  по-английски.  Читаю  по-немецки  со  словарем,  еще  на  150  языках  мира (включая  суахили)  могу  читать  с  переводчиком (еще  лучше  с  переводчицей)  


***

Максим   себя   считает  полиглотом 

 Он  по-английски  говорить  уже  привык

Вот    только   англичане - идиоты

Понять   не   могут   собственный  язык.


Недавно   читал   рукопись  на  санскрите,  тоже  получилось.

 

* * *

Сделал  я  ещё  одно  открытье –

Рылся  в  словарях, но  понял  фразу!

«Вегетарианец» –  на  санскрите

Означает   "Лучник   косоглазый".

 

Теперь  реальная история:  Когда-то   летал в  одном  экипаже  с Володей Н. Долго и упорно Вовочка  учил  английский  и его  звездный  час  настал.  Мы  прилетели в  Gatwick  (London), прошли таможенные формальности  и  ждали у  входа в  аэровокзал   автобус  с  нашим  представителем.  Вова был необычайно сосредоточен  и  я знал  о  чем он думает. 

Набравшись храбрости,  Вовочка   подошел к  английскому констеблю, который стоял на углу,  и спросил его,  как бы  приглашая  к диалогу:

 

Do you speak English?  (Ну  как-то так...)

 

Я много читал о невозмутимости англичан вообще и их стражей порядка в частности, но этот  коп  растерялся. Он  не понимал, почему  иностранец   задал  этот  каверзный  вопрос  именно  ему? 

Вова  сразу же  получил  погоняло  - "Переводчик"  и   вечером  в ресторане  его  попросили заказать лук.  Жестами,  как мог, Вова  очень долго  показывал  официанту,  луковицу,  делал вид что плачет,  при  ее  чистке, делал  пассы  в  воздухе  мнимым  ножом,  нарезая  луковицу  дольками,  и  наконец  уверенным  голосом  сказал: 

 

                 Bring me Чиполлино!

 

Нашему восторгу не было предела. Вова оказывается  знал еще и итальянский!

 

P.S.  Сам я свидетелем не был, но друзья утверждают, что когда Вова оформлял  визу на  въезд в Израиль, заполняя  стандартную  форму, на вопрос -  «occupation» (профессия),  он  весьма  лаконично   ответил -  «Одобряю!» видимо  высказав таким  образом  свое отношение к оккупации  палестинских земель.   Визу  Вове  дали  немедленно.     

 

*Итоги *
 Английский  я  три  года  изучаю,

Настало время показать  лицом  товар.

В словах  talk-show, что за «ток» - не знаю,

А  Шоу – точно  переводится   «Бернар».

 

Сейчас  каждый  "эврибади"  знает, что легче всего учить  английский  приехав  в  Англию.

 

 

***

Пять   лет   мы  в  Лондоне  живем,

Но  я  ужасно  скромен,  каюсь, 

Ведь   говорю   со   словарем, 

А  вот  с  людьми  пока   стесняюсь.

 

Недавно  решил перевести на  язык  Шекспира, одно из стихотворений моего земляка, Сергея Есенина.  Почти  месяц  работал над переводом,  уже  готовы две первых  строки:

 

            Ты  жива  ещё  моя  старушка

Жив  и  я,  привет  тебе,  hello !

 

Параллельно перевожу  Маяковского, правда  уже  на  немецкий.  Друзей  немного смущал тот факт, что немецкий, я не  учил  никогда, но это не важно.

 

            Крошка сын к отцу пришёл

            И спросила кроха

            Папа, WAS  IST  хорошо

            Ну  а  WAS  IST  плохо.

 

А  если  говорить  серьезно,  то  за всю  жизнь  мне  удалось  сделать  лишь один удачный  перевод.  Латинское выражение "Memento mori"  я  бы  перевел как "спешите делать добро".  Жизнь  человека  ограничена  временными рамками   и  уйдя  отсюда,  мы  навсегда  теряем  шанс побаловать  себя  этой  радостью.

 

 

                    ЕЩЕ   НЕ  КОНЕЦ

 

 

 Вот  несколько  анекдотов  по  теме:  (сразу прошу прощения у тех, кто их уже слышал, ведь точно знаю, что Каин убил Авеля потому,  что тот рассказывал старые  анекдоты)

 

В класс входит учительница английского языка

- Sit   DOWN.

- Что она сказала?

- Садись, дебил!

__________________________________________________________________

- Как коротко по-английски сказать: Жена и тёща поехали на выходные на дачу? 

- YES!

___________________________________________________________________

 

Студент на экзамене по английскому языку отвечает тему «Иван Сусанин»

Forest, forest, forest. At the middle of the forest фашистская гадина  asks  де Иван Сусанин:

-  Where are is  Moscow?

-         А  хрен его знает -  answer Иван Сусанин.

Фашистская гадина   kill  де  Иван Сусанин,  да и сами не выбрались!!!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Бай-бай,  бэйби!   Бэйби,  гуд бай!   -   Купите, купите ребёнка. Ребёнок – хорошая покупка.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

А вот  синхронный  перевод   с  английского  языка,  в  одном  из  кинотеатров  на  рассвете  синематографа:

-         How do you do?

-                Переводчик:  Как ты это делаешь?

-         All right.

-                Переводчик:   Всегда  правой.    

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

·        Встречаются двое в центре Лондона.

- How  much  watch?

- Six  watch!

- Much  such!

- For  whom  how!

- МГИМО  finished?

- Ask!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

·        Как говорил великий  Шекспир "Два  пива  или  не  два  пива". ("To be  or  not  to  be")

___________________________________________________________________

·        Для  новых  русских.  Неопределённый артикль  «a» - с английского переводится  «типа»,  а определённый артикль  «the» - переводится  «канкретна».

___________________________________________________________________

 

 

 

09 November 2011

Немного об авторе:

Нет информации... Подробнее

 Комментарии

ЯR да БОРЗ 148.22
09 November 2011 09:57
лафа! )
can't buy me laugh

еще один случай, расскзанный дочерью (божится, что так и было)
..занятия в универе, осень. окно приоткрыто и в аудитории зябко.
- студентка: мэй ай клоз зе виндоу?
- препод: йес. ду ит.
Андрей Ситнянский72.08
09 November 2011 16:43
Если ду-ит, то уиндоу надо срочно заклоузать! Эт даже школьники знают :)))
Балинченко UNISAUND Оксана265.5
09 November 2011 13:15
Очень весело. "Для новых русских" - вообще шедевр.
Андрей Ситнянский72.08
09 November 2011 16:44
Пасиба Оксана, эт не моё, где-то прочитал :))