РЕШЕТО - независимый литературный портал
Владислав vladikrass Красса / Перевод

Український Ґарик 84

198 просмотров

Український Ґарик

 

По мотивам І. Губермана

 

Безглуздо йти на танк з одним ножем
(Бо треба мати ще хоча б гармату).
Ну що ти вдієш голим куражем?
Але, як дуже хочеться, то варто.

 


Оригінал

 

На собственном горбу и на чужом
я вынянчил понятие простое:
бессмысленно идти на танк с ножом,
но если очень хочется, то стоит.

 Комментарии

Комментариев нет