РЕШЕТО - независимый литературный портал
Владислав vladikrass Красса / Перевод

Український Ґарик 96

189 просмотров

Український Ґарик

 

По мотивам І. Губермана

 

Коли, кров ковтаючи і зуби,
доведеться врешті похитнутись,
я попрОшу свОї очі й губи,
я попрОшу ще раз посміхнутись.

 


Оригінал

 

Когда, глотая кровь и зубы,
мне доведется покачнуться,
я вас прошу, глаза и губы,
не подвести и улыбнуться.

26 December 2015

Немного об авторе:

... Подробнее

Ещё произведения этого автора:

Український Ґарик 119
Кто я?
Український Ґарик 231

 Комментарии

Комментариев нет