РЕШЕТО - независимый литературный портал
Владислав vladikrass Красса / Перевод

Український Ґарик 287

176 просмотров

Український Ґарик

За мотивами І. Губермана

 

Жалко втомлених кремлем  владик,
що скликають бігти і копати;
те гівно, що давить їм кадик,
наш народ не хоче розгрібати.

 


Оригінал

 

Мне жалко усталых кремлевских владык,
зовущих бежать и копать;
говно, подступившее им под кадык,
народ не спешит разгребать.

 Комментарии

Комментариев нет