РЕШЕТО - независимый литературный портал
Владислав vladikrass Красса / Перевод

Український Ґарик 320

199 просмотров

Український Ґарик

За мотивами І. Губермана

 

Кожен сам собі - глухії двері,
сам собі злочинець і суддя,
сам собі і Моцарт і Сальєрі,
сам собі і жолудь і свиня.

 


Оригінал

 

Каждый сам себе - глухие двери,
сам себе преступник и судья,
сам себе и Моцарт и Сальери,
сам себе и жолудь и свинья.

 Комментарии

Комментариев нет