РЕШЕТО - независимый литературный портал
Владислав vladikrass Красса / Перевод

Український Ґарик 348

181 просмотр

Український Ґарик

За мотивами І. Губермана

 

Щоб старістю ніяк не перейматись,
усюди і у будь-яку погоду
зійдуться два єврея сперечатись,
про фарт сумний російського народу.

 


Оригінал

 

Вечно и нисколько не старея,
всюду и в любое время года
длится, где сойдутся два еврея,
спор о судьбах русского народа.

28 May 2017

Немного об авторе:

... Подробнее

 Комментарии

Комментариев нет