Творчество и общение интересных людей

Незнание закона никогда не освобождает от ответственности. А знание - часто.

(Станислав Ежи Лец)

Сегодня
26 апреля 2024 г.

Дни рожденья

26 апреля Anxing
26 апреля Agata
26 апреля agrohimntn
26 апреля Nasekomova
26 апреля Askins
26 апреля Landahma
26 апреля vikkrass

Здесь и сейчас:

На сайте - никого? Значит, все в Общалке...

Все авторы > 

Все даты
В 04 году, 2020 лет назад:
сегодняшний день ничем не примечателен

Ленты произведений

Все произведения   Избранные   Потрошенные

Вернуться

Лирика

Фьюжн.

Запах роз и карамели.
В слезы-ель.
Ни мороза,ни метелей-
Оттепель.
Раззадорили капели
Злую даль.
Запах луж и карамели...
Не весна ль?
Отчего запели птицы
На заре?
Может,мир переменился
В январе?
Неужели карамелью
Предадим
Запах снов и колыбелей-
Запах зим?


Автор:Sarah
Опубликовано:05.04.2007 10:42
Просмотров:2866
Рейтинг:59
Комментариев:6
Добавили в Избранное:0

ВАШИ КОММЕНТАРИИ

 05.04.2007 12:34   Yanata82  
Гм... необычно...и здорово!
 05.04.2007 12:47   Sarah  Ой!Ну спасибочки же Вам!
Такое стихописание могло придти в голову только опосля новогодней дружеской попойки.Потому и необычно:)))

 17.04.2007 02:30   marko  
Ага… вот оно — основательно забытое за время потрошительства ощущение легкости и полета, каковое возникает при чтении текста, сотворенного автором, уважающим ритмику и размер. С этим у Вас, Сара, тонко, звонко и прозрачно, что я немедленно и безоговорочно спешу признать.

С рифмой малость слабее. Не везде — местами. И, думаю, не ошибусь, если назову причиной этого все ту же мотыльковую легкость, с какой написано стихотворение… это, если хотите, оборотная сторона данной легкости — когда враз выдаешь готовую конфетку в ярком фантике, а потом вспоминаешь, что забыл обсыпать ее орешками, уже вряд ли заставишь себя переигрывать и доделывать. Обычно я не обращаю внимания на качество рифмовки, памятуя, что всяк рифмует по-своему и что рифма в сущности есть не более чем созвучие. Но в сочетании с музыкальностью стиха все эти «карамели / капели / метели / колыбели» отдают попсой, которая не имеет ничего общего с тем, что именуют изящной словесностью, и характеризуется, в первую очередь, скудностью фантазии. А в соседстве с замечательными рифмами «даль / не весна ль» и «предадим / зим» смотрятся просто порочно и убого. Что касается рифмы «птицы / переменился», то я просто обязан заклеймить Вас и отправить, словно леди Макбет из известного Вам уезда, «во глубину сибирских руд» на перевоспитание.

Впрочем, все это мое старческое брюзжание. Знаете, Сара, вот это словечко — «оттепéль», с ударением а-ля франсэ, на последнем слоге, меня просто контузило. По-хорошему, разумеется. Поперву я об него споткнулся. Затем, очнувшись, перечтя и поболтав на языке, словно пресловутую карамельку, с внезапным восхищением осознал, что имею дело с превосходным неологизмом. Ну как, скажите, можно было точнее и выразительнее назвать это безобразие, выпадающее теперь на дни, которые когда-то назывались «крещенскими морозами»! Как обиднее можно было обругать эту вот ни весну – ни зиму – ни осень!.. Именно — «оттепéль»! За это Вам от меня большая и жирная девятка в дневник.

Ну да ладно… Меня, как водится, понесло, а нам уже давно пора плавно переходить к так сказать содержанию. Итак, что есть карамель? Простой, казалось бы, вопрос при более тщательном рассмотрении оказывается прямо-таки коварно глубоким символом — символом неестественности, ненастоящести, неправильности происходящего, когда медитативность и чарующая дремота зимы вдруг сминаются в хлам грубым вторжением жалкого и жидкого подобия весны, с какого-то перепугу уподобившейся медведю-шатуну. Весне полагается радоваться… а гремящему цепями искусственных запахов призраку весны?.. Вот то-то и оно… И никакого «фьюжн», слияния, думается мне, здесь не происходит, а если и происходит, то исключительно в виде трагической антинаучной мутации. Нет весны в этом стихотворении, а то, что есть, используется лишь как выгодный контраст «запаху зим», «запаху снов и колыбелей» и растревоженной капелями «злой дали». Нужна ли нам такая, с позволения сказать, карамель, задается вопросом вдумчивый читатель. И решительно отвечает: нет, уж лучше вы к нам…

Словом, отлично, Сара. Желаю Вам не утратить легкости пера.
 17.04.2007 17:30   Sarah  Спасибо,Варера(чка),мне так понравилось читать ваш комментарий,что я непременно зайду к вам еще.Вы уж не откажите девушке,жадной до чужого ума.:)

 17.04.2007 13:10   Otvertka  
"ОттепЕль" спотыкает, пока не начинаешь читать чётные строки по слогам - как карамельку во рту болтаешь :0)
 17.04.2007 14:48   Sarah  Ученые мужья!Потрошители,препарирующие мою нежную поэтическую душу!Обожаю вас.И это честно.Но!Попробуйте прочитать сей незатейливый стих вслух(можно без надрыва:))),делая в слове ОТТЕПЕЛЬ ударение на первом слоге.И будет вам счастье:)))))
 17.04.2007 15:52   marko  Читать с ударением на первом слоге - нельзя. Петь - можно.
 17.04.2007 17:10   Sarah  Может,я неадекватная?Почему у меня получаецца?:))
 17.04.2007 18:42   Otvertka  хехехехехехе. А всё. Поздняк. Палюбэ на последний уходит, как ему руки ни выкручивай.
 23.04.2007 20:42   zyf  No problems, есть два варианта:
1. ОттепЕль - два ударения в одном слове
2. В слЕзы-ель - не акцентировать "ель"

 28.04.2007 10:05   Peter  
Очень красиво все! :-)И образы и звучание слов - очень музыкально, на мой взгляд!

 08.05.2007 15:43   pneuma  
Согласен с высказываниями и отзывами людей. Очень!
 08.05.2007 16:55   Sarah  Спасибо:)Может, я попсовая, но это мой любимый стиш:)

 20.11.2007 21:54   windnight  
неровно
приятно потому как загадочно
но неясно потому как образ нераскрыт, на мой субъективный взгляд
если объясните - буду благодарна.
 22.11.2007 13:54   Sarah  Здравствуйте! Не думала, что после Варериной рецензии возникнут вопросы по поводу неопределенности смысла, настолько точно потрошитель почувствовал стих. Тем не менее.)
Знаете, чуть больше года назад, меня разбудил утром не запах новогодней ели, не плачь зимы , а весеннее, дерзкое пенье птиц и звук капели, бьющей об отлив окна. Мне стало обидно за январь, чесное слово! И захотелось выразить свою обиду вот в таком маленьком стишке, используя минимум слов. И обозвать все это безобразие словом "фьюжн" ( это когда пытаются совместить несовместимое, например, в кулинарии).
Спасибо Вам за вопрос.
 22.11.2007 17:56   windnight  да,теперь понятно
с-нежность)
каюсь-комментарии не читала(стыжусь
спасибо

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться


Потрошители:


Авторизация

Колонка редактора

Новости литературы

Сетевые новости

События сайта

Собственное мнение

Золотая коллекция

Жемчужинки

Народ хочет знать!

Автограф

Решетотека

По всем вопросам пишите на info@resheto.ru
© При полном или частичном использовании материалов сайта гиперссылка на resheto.ru обязательна Ссылки по теме

  Яндекс цитирования  Rambler's Top100 Content.Mail.Ru